bivouac
- Examples
Accommodation at the hotel or in bivouac according to climatic conditions. | Hébergement à l’hôtel ou en bivouac selon les conditions climatiques. |
No, we will bivouac in your woods for the night. | Non, on va bivouaquer dans vos bois, cette nuit. |
Description A bivouac on horseback includes a night under a Berber tent. | Description Un bivouac à cheval comprend une nuit sous une tente Berbère. |
You will leave in dromedary for the bivouac. | Vous partirez en dromadaire pour le bivouac. |
Spend the evening in a bivouac (camp) with a typical Moroccan dinner. | Passez la soirée dans un bivouac (camp) avec un dîner typiquement marocain. |
We'll bivouac here and hit them in the morning. | On va bivouaquer ici, et agir demain matin. |
Night in bivouac or at the inhabitant. | Nuit en bivouac ou chez l’habitant. |
Not the smaller pleasure, especially for children, delivers the bivouac device. | Le plaisir non plus petit, particulièrement pour les enfants, livre l'installation du bivouac. |
On entering the bivouac, he headed directly to the Safety Centre. | À peine entré dans le bivouac, il a foncé vers le Safety Center. |
Vehicles will be searched at the bivouac in Chilecito and border crossing. | Les véhicules seront fouillés au bivouac de Chilecito et au passage de la frontière. |
However, the arrival at the bivouac will not pass via the famous descent. | Mais l'arrivée sur le bivouac ne se fera pas par la fameuse descente. |
Claudio Bayer towed me to the bivouac. | C'est Claudio Bayer qui me remorque jusqu'au bivouac. |
And when a violent storm breaks out over the mountains, seek refuge in a bivouac. | Et quand une tempête éclate au-dessus des montagnes, réfugiez-vous dans le bivouac ! |
Dinner and night in bivouac under canvas. | Dîner et nuit en bivouac sous la tente |
You will arrive in the evening at the dunes of Chigaga to spend the night in the bivouac. | Vous arriverez le soir aux dunes de Chigaga pour passer la nuit au bivouac. |
The sunset over the bivouac in Iquique probably has a special savour for Camélia Liparoti. | Le coucher de soleil sur le bivouac d'Iquique a sans doute une saveur particulière pour Camélia Liparoti. |
Take advantage of the Dakar's hospitality teams to have your sponsors and partners discover the bivouac. | Profitez des équipes d’hospitalité du Dakar pour faire découvrir le bivouac à vos sponsors et partenaires. |
Since the beginning of the Dakar, Yvan Reynaud has not often seen the bivouac by day. | Depuis le début du Dakar, Yvan Reynaud n'a pas beaucoup connu les couleurs du bivouac de jour. |
The site chosen in El Salvador at high altitude towers over the usual location of the bivouac in Copiapo. | Le site choisi en altitude, à El Salvador, domine nettement l’emplacement habituel du bivouac de Copiapo. |
Description The bivouac trappeur is an unusual campsite made up of 4 tents of trapper, a hut and a trailer. | Description Le bivouac trappeur est un camping insolite constitué de 4 tentes de trappeur, une cabane et une roulotte. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!