birth rate
- Examples
Angola has a birth rate of about 51 per 1000. | L'Angola a un taux de naissance d'environ 51 pour 1000. |
In the rich countries, the birth rate is falling. | Dans les pays riches, la natalité est en baisse. |
A birth rate of about 1.5 on average is too low. | Un taux de natalité de 1,5 en moyenne est trop bas. |
An increase in the birth rate has been noted in Kyrgyzstan since 2001. | On constate depuis 2001 une augmentation de la natalité au Kirghizistan. |
For him, a high birth rate is the main engine of the economy. | Selon lui, les naissances nombreuses sont le premier moteur de l'économie. |
The birth rate in many Member States is still undoubtedly very low. | D'évidence, le taux de natalité de nombreux États membres reste très bas. |
The ratio of total birth rate ranged from 13,5 in 1997 to 13,3 in 2001. | Le taux de natalité total a varié entre 13,5 en 1997 et 13,3 en 2001. |
The birth rate also depends to a significant extent on the number of marriages and divorces. | La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces. |
Today Italy has a terribly low birth rate: it is, I believe, below zero. | Aujourd’hui, l’Italie connaît un ralentissement terrible des naissances : il est, je crois, en-dessous de zéro. |
The slight reduction in enrolment noted since 2002 reflects the pronounced decline in the birth rate. | Le léger repli observé depuis 2002 correspond à une forte diminution de la natalité. |
Economic insecurity and fear of the future are important factors behind the drop in the birth rate. | L'insécurité économique, la crainte de l'avenir sont des facteurs importants de baisse de la natalité. |
For the last 10 years, the average birth rate has been 400 per year. | Au cours des 10 dernières années, le nombre de naissances s'est élevé en moyenne à 400 par an. |
Various aspects of the issue have been mentioned, from development cooperation to birth rate policies. | On a mentionné diverses approches de la question, depuis la coopération au développement jusqu'aux politiques de natalité. |
Better child survival rates and education would eventually help to lower the birth rate. | De meilleurs taux de survie des enfants et l'éducation contribueront en fin de compte à faire baisser la natalité. |
The rise in the birth rate is likely to continue on Mayotte in the coming years. | A Mayotte, la hausse du nombre de naissances devrait se poursuivre dans les années à venir. |
The Roma population is young: they have a high birth rate and a high mortality rate. | La population rom est jeune : elle a un taux de natalité et un taux de mortalité élevés. |
Table 7 Summary coefficient of birth rate (average number of children whom one woman would give birth to over her life) | Tableau 7 Taux de natalité totale (nombre moyen d'enfants dont une femme accouche durant sa vie) |
The birth rate at the end of 1998 dropped to 60,000 from 77,000 in the year 1991. | Le nombre de naissances a chuté de 77 000 en 1991 à 60 000 en 1998. |
Following the Chernobyl accident (after 1987), the birth rate in these regions began to decline rapidly. | Après la catastrophe de Tchernobyl (c'est-à-dire à partir de 1987), la natalité a commencé à chuter rapidement dans ces régions. |
Faced with this fact, it is only natural that family policies find it difficult to make the birth rate rise. | Face à cela, il est bien normal que les politiques familiales peinent à faire remonter la natalité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!