bipartisme
- Examples
Cela nous mènerait vers le bipartisme, ce qui ne saurait être démocratique. | That would result in a shift towards a two-party system, and that cannot be democratic. |
Plus récemment, la fin du bipartisme a profondément transformé la scène politique et ses équilibres. | More recently, in the political sphere, the transition from a two-party to a multi-party system has transformed the landscape of politics and its mechanisms. |
Mais il serait complètement faux de qualifier ce qui se passe comme d’une crise du bipartisme, comme le répètent de manière obsessionnelle certains politiques et médias. | But it would be completely false to label this a crisis of the two-party system, as certain politicians and newspapers repeat so obsessively. |
En effet, l'une des causes majeures de ce blocage institutionnel est la dislocation du bipartisme traditionnel qui s'est accélérée avec les élections au Congrès de Novembre 2010. | In fact, one of the major causes of this institutional deadlock is the break-up of the traditional two-party system that accelerated with the November 2010 Congressional elections. |
Ce qu'il y a de certain, c'est que bien que le multipartisme existe dans les pays développés, un bipartisme ou un parti unique de fait s'y impose souvent. | The fact is that, despite the existence of several parties in the developed countries, in many places a bipartisan approach, or actually a single-party system, has been imposed. |
Le tweet de Snowden, véritable star du nouveau millénaire, renfermait un lien renvoyant à un article du Guardian qui évoquait l’émergence de PODEMOS et la fin du bipartisme en Espagne. | Snowden, a true new millennium star, added a link to one piece from The Guardian, which highlighted the emergence of Podemos and the end of the two-party system in Spain. |
En France, le fait que les grands partis n’aient pas réussi à imposer un bipartisme qui serait le complément logique de l’évolution vers un présidentialisme fort, est le reflet d’un rapport de force indécis et fluctuant entre les classes. | In France, the fact that the big parties have not succeeded in imposing a two-party system, which would be the logical complement of the evolution towards a strong presidential system, is the reflection of an undecided and fluctuating relationship of forces between the classes. |
La création de tous ces partis populistes a brisé le bipartisme qui avait dominé la scène politique pendant plusieurs décennies. | The creation of all of those populist parties shattered the two-party system that had dominated the political landscape for several decades. |
Les piliers sur lesquels il repose, la monarchie, le pouvoir judiciaire, le bipartisme, sont fortement délégitimé depuis un certain temps. | The pillars on which it rests, the monarchy, the judiciary, bipartisanship, have been greatly delegitimized for some time now. |
Les piliers sur lesquels il repose, la monarchie, le pouvoir judiciaire, le bipartisme, sont fortement délégitimés depuis un certain temps. | The pillars on which it rests, the monarchy, the judiciary, bipartisanship, have been greatly delegitimized for some time now. |
Les piliers sur lesquels il repose, la monarchie, le pouvoir judiciaire, le bipartisme, sont fortement délégitimés depuis un bon moment. | The pillars on which it rests, the monarchy, the judiciary, bipartisanship, have been greatly delegitimized for some time now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!