biologically

The formulation is specific for children and biologically certified.
La formulation est spécifique pour les enfants et biologiquement certifiée.
But biologically, we are simply part of the animal world.
Mais biologiquement, nous faisons simplement partie du monde animal.
L-carnitine is the traditional form of biologically active carnitine.
La L-carnitine est la forme traditionnelle de la carnitine biologiquement active.
Ascorbic acid takes part inoxidative processes of individual biologically active components.
L'acide ascorbique participe àprocessus oxydatifs de composants biologiquement actifs individuels.
It is a biologically active additive to food.
C'est un additif biologiquement actif à la nourriture.
They have more vitamin B12, as well as biologically active substances.
Ils ont plus de vitamine B12, ainsi que des substances biologiquement actives.
And so we can regrow these surfaces biologically.
Et donc nous pouvons régénérer ces surfaces biologiquement.
This ensures that you are biologically ready for your embryo transfer stage.
Cela garantit que vous êtes biologiquement prêt pour votre étape de transfert d'embryon.
Men and women are biologically different.
Les hommes et les femmes sont différents biologiquement.
Therapeutic effects of this kind of treatment derive from biologically active substances.
Les effets thérapeutiques de ce type de traitement proviennent de substances biologiquement actives.
Mr President, the Irish Box is a biologically sensitive box.
Monsieur le Président, l'Irish Box est une zone sensible d'un point de vue biologique.
The Irish Sea is a biologically very sensitive area.
La mer d'Irlande est une zone très sensible sur le plan biologique.
Morality does not biologically lead to the higher spiritual levels of religious experience.
La moralité ne conduit pas biologiquement aux niveaux supérieurs de l'expérience religieuse.
A biologically and practically important organic compound.
C'est un composé organique biologiquement et pratiquement important.
Morality does not biologically lead to the higher spiritual levels of religious experience.
La moralité ne conduit pas biologiquement aux niveaux supérieurs de l’expérience religieuse.
Moralˆity does not biologically lead to the higher spiritˆual levels of religious experience.
La moralité ne conduit pas biologiquement aux niveaux spirituels supérieurs de l’expérience religieuse.
But don't forget that biologically, we're social animals.
C'est merveilleux. Mais n'oubliez pas que, biologiquement, nous sommes des animaux sociaux.
This stuff is produced biologically.
Cette chose est produite biologiquement.
Even though they were the same age, they aged biologically at very different rates.
Bien qu'elles avaient le même âge, elles vieillissaient biologiquement à des rythmes très différents.
There are three main strategies to biologically control pests: Importing, increasing and conservation.
Il existe trois stratégies pour contrôler biologiquement les infections : l’importation, l’augmentation et la conservation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted