bilingualism
- Examples
But it appears that bilingualism also trains the ear. | Mais il semble que le bilinguisme aussi entraîne l'ouïe. |
Of course, genuine bilingualism is an important objective. | Bien sûr, le vrai bilinguisme constitue un objectif important. |
Every single human brain is genetically prepared to bilingualism. | Tout cerveau humain est génétiquement disposé au multilinguisme. |
Through it all the University has remained faithful to bilingualism. | L’Université est, envers et contre tout, restée fidèle au bilinguisme. |
The results of research overwhelmingly support bilingualism or multilingualism. | Les résultats de la recherche penchent largement en faveur du bilinguisme ou du multilinguisme. |
I look here at only two issues: bilingualism and language learning. | Je me pencherai ici exclusivement sur deux sujets : le bilinguisme et l'apprentissage des langues. |
In particular, bilingualism may actually be conducive to integrating young foreigners into society. | Le bilinguisme, en particulier, peut en fait encourager l'intégration des jeunes étrangers à la société. |
The steady increase in levels of bilingualism among youth proves the effectiveness of this activity. | L'augmentation constante du taux de bilinguisme chez les jeunes démontre l'efficacité de cette intervention. |
They contribute to a positive understanding of bilingualism and biculturalism in public. | Elles contribuent à ce que le bilinguisme et la double culture soient publiquement perçus de manière positive. |
After all, bilingualism promotes the development of children in many different ways and is certainly to be supported. | Après tout, le bilinguisme est bon pour le développement des enfants à bien des égards et doit certainement être soutenu. |
Real bilingualism is the result of familiarisation with the two languages from birth, these people are the best translators. | C’est la familiarisation entre les deux langues dès la naissance qui forme les meilleurs traducteurs. |
Given its bilingualism, Cameroon is at the same time part of the British Commonwealth and the Organisation Internationale de la Francophonie. | Vu son bilinguisme, le Cameroun fait simultanément partie du Commonwealth britannique et de l’Organisation Internationale de la Francophonie. |
In Macedonia Mr Thaçi recently caused a collapse of the coalition government and demanded federalisation, bilingualism and recognition of the Skanderbeg flag. | En Macédoine, M. Thaçi a causé récemment la chute du gouvernement de coalition et réclamé la fédéralisation, le bilinguisme et la reconnaissance du drapeau Skanderbeg. |
For this reason, maintaining and preserving bilingualism at all levels of teaching in schools in Tibet is the only and best solution. | C'est pourquoi le maintien et la préservation du bilinguisme à tous les niveaux d'enseignement dans les écoles du Tibet est la seule solution et la meilleure. |
Brussels is confronted with issues involving, inter alia, vocational qualification, foreign nationality or origin, bilingualism (French/Dutch) and severance of social or family bonds. | Bruxelles connaît des problèmes liés notamment à la qualification, à la nationalité ou l'origine étrangère, au bilinguisme (français/néerlandais), à l'isolement sociofamilial, etc. |
Implementation of the official languages policy and continuing encouragement of bilingualism, in particular in the security forces, police and within the public service. | La mise en œuvre de la politique en matière de langues officielles et la promotion du bilinguisme, particulièrement au sein des forces de sécurité, de la police et des services publics. |
With a view to improving the quality of education and affording broader access to information, the Colombia educational system has been incorporating new technologies and bilingualism in public education. | Afin d'améliorer la qualité de l'éducation et de faciliter l'accès à l'information, le système éducatif colombien s'efforce d'introduire les nouvelles technologies et le bilinguisme dans l'enseignement public. |
Currently, the Government is trying to enhance Moldovan-Russian bilingualism, therefore one of the main facets of national policy is to ensure the learning of Moldovan. | À l'heure actuelle, le Gouvernement essaie de renforcer le bilinguisme moldove-russe et, de ce fait, l'une des principales caractéristiques de la politique nationale consiste à assurer l'apprentissage du moldove. |
As we have demonstrated elsewhere in this paper, this is a necessary prerequisite for high levels of bilingualism and for preparing the children for higher education, (c). | Comme nous l'avons démontré ailleurs dans ce rapport, il s'agit d'un préalable indispensable pour assurer un bilinguisme de haut niveau et préparer les enfants à l'enseignement supérieur, conformément à l'alinéa c) de la recommandation. |
I also believe that the proposal for bilingualism in official information provided by the Member States to the public on the process for providing funds is a good idea. | Je pense aussi que la proposition d'un bilinguisme à observer dans la communication des informations officielles fournies par les États membres à la population sur le processus d'octroi des fonds, est une bonne idée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!