bienfaitrice
- Examples
Vous devez écrire un rapport à ma bienfaitrice et... | You have to write a report to my benefactor and she... |
C'est un petit cadeau de notre bienfaitrice. | It's a little present from our benefactor. |
J'ai pensé qu'il était temps que je me présente à notre bienfaitrice. | Well I thought it about time I introduced myself to our benefactor. |
Cette plante bienfaitrice est affectionnée partout dans le monde pour ses vertus cicatrisantes et adoucissantes. | This beneficent plant is affectionate all over the world for its healing and softening virtues. |
Cette maison est ma bienfaitrice. | This whole house is just my savior. |
C'était notre bienfaitrice, être traîné hors des menottes à réserver sur une charge indécente-exposition ? | Was our benefactress being hauled away in handcuffs to be booked on an indecent-exposure charge? |
Cela nous a fait beaucoup de peine lorsque l’abonnement, don d’une bienfaitrice, a été interrompu. | We were very upset when the subscription, gift of a benefactress, was interrupted. |
Voulez-vous être une bienfaitrice ? | How would you like a benefactor? |
C'est chouette, une bienfaitrice. | It's nice to have a benefactor. |
Autres Notre collection bienfaitrice dessinée par H.R.H Princess Maja von Hohenzollern aide les animaux dans le besoin. | Our donation collection designed by H.R.H. Princess Maja von Hohenzollern helps animals in need. |
Le député à l'air de bien nous aimer, donc je vais aller faire une mission bienfaitrice. | Deputy seems to like us, so I'm gonna go on a goodwill mission. |
Si des fois t'en as marre d'être une bienfaitrice, préviens-moi, ok ? | If you ever get tired of being a chronic do-gooder, you look me up, OK? |
Voici maintenant notre bienfaitrice. | And now, the emissary of peace arrives. |
Vivifiante et bienfaitrice, cette plage est un véritable havre de paix fait de raffinement et de loisirs. | Invigorating and restorative, this beach is a haven of peace, rich in elegance and leisure possibilities. |
Il vous voit comme sa bienfaitrice. | Make him feel safe. |
L'Harpagophyton, une plante bienfaitrice universellement reconnue pour son efficacité dans les manifestations des gênes localisées et contribuera à soulager les problèmes de mobilité. | Harpagophyton, a beneficial plant universally recognized for its effectiveness in the manifestations of localized genes and will help relieve mobility problems. |
Voyez comment Il a enrichi nos vies de nouveaux frères et sœurs et de nouvelles institutions dans des terres jusque-là closes à Sa Parole bienfaitrice. | See how He has enriched our lives with new brethren and new institutions in lands hitherto closed to His healing Word. |
Je montai sur le rebord de la fenêtre, mais j’hésitais à sauter avant de savoir ce qui allait se passer entre ma bienfaitrice et le scélérat qui me poursuivait. | I clambered out upon the sill, but I hesitated to jump until I should have heard what passed between my saviour and the ruffian who pursued me. |
La sécurité matérielle de ces communautés reposait sur l’établissement de fondations et sur l’exigence de dots, ce qui les empêchait de recevoir des femmes pauvres, sauf si celles-ci recevaient le soutien d’un bienfaiteur ou d’une bienfaitrice. | The material security of these communities depended on endowments and dowries, thereby closing them to poor women unless they could find a sponsor. |
Elle a, certes, reçu sa place Skanderbeg, en hommage au héros national albanais, et aura droit à une statue de Mère Teresa, la religieuse albanaise native de Macédoine et bienfaitrice de l’Inde. | They have, for sure, got a Skanderbeg square, in homage to the Albanian national hero, and will be entitled to a statue of Mother Teresa, the Albanian nun from Skopje and benefactress of India. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!