bien né

Et un Espagnol bien né tient ses promesses, même au risque de sa vie.
And a Spanish gentleman never breaks his promise, right? Even if it will cost him his life?
Parfois, deux personnes très bien ne vont pas ensemble.
Look, sometimes, two perfectly good people just don't fit together.
Les hommes de bien ne pas besoin de règles.
Good men don't need rules.
Parfois, les gens bien ne gagnent pas.
Sometimes the good guys don't win.
Il est bien né, mais il n'y a pas d'argent ou la position.
He's well born, but there's no money or position.
Votre fils est bien né à 6 heures ?
Was your son born at 6am?
Le jeune homme n'est pas un bien né.
The young man is of lowly birth.
Il est bien né en Corée du Sud.
Yes, he was born in south Korea.
Monseigneur, je suis aussi bien né que lui, et aussi riche.
I am, my lord, as well derived as he, as well possessed.
Et il ne t'a pas crue. Mais je suis bien né. - Oh, oui.
But he didn't believe you, but I was born... You sure were.
M. Macfarland, vous êtes bien né ici ? - Et je n'étais pas revenu depuis 20 ans.
Mr. Macfarland, this is your hometown, isn't it?
Le Pickup version " Proto " semble bien né, nous avons fait, je crois, un grand pas dans la bonne direction.
The proto version of the Pickup appears to have started off well, and I think we have made a big step in the right direction.
Sans vous, nous pourrions bien ne pas être ici aujourd’hui.
Without you, we might not be here today.
Non, rien de bien ne m'arrive dans une salle d'audience.
No, nothing good ever happened to me in a courtroom.
D'accord, et bien ne sors plus avec elle à nouveau.
Okay, well just don't go out with her again.
Ce que nous avons fait de bien ne s’efface pas.
What we have done for good will not be deleted.
Voudriez-vous bien ne pas laisser la porte ouverte ?
Would you please not leave the door open?
Les gens bien ne marchandent pas sur le destin d'une planète.
Nice people generally don't haggle over the fate of a planet.
Vous pourriez tout aussi bien ne pas être là du tout.
You might as well not be here at all.
Et bien ne l'achetez pas si c'est ce que vous pensez.
Well, don't buy it if that's how you feel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mischievous