bicentenaire
- Examples
Le bicentenaire de notre première Règle L.J.C. | The bicentenary of our first Rule L.J.C. |
Gîte attenant à la propriété familiale, dans une maison bicentenaire restaurée récemment. | Accommodation next to the family estate, in a bicentenary house recently renovated. |
Les Oblats partout dans le monde se préparent au bicentenaire de la Congrégation. | Oblates throughout the world are busy preparing for the bicentenary of the Congregation. |
Aussi, voulons-nous passer par ce bicentenaire de liberté pour atteindre un millénaire de paix. | Thus, we wish to proceed from this bicentennial of freedom to achieve a millennium of peace. |
La majorité des manifestations célébrant ce bicentenaire sont organisées par des institutions culturelles et des groupes communautaires. | The majority of events commemorating the bicentenary have been organised by cultural institutions and community groups. |
Donner une impulsion de l’AFJM à l’occasion du bicentenaire de la Congrégation de JM. | To give an impulse to the AFJM in the occasion of the bicentenary of the JM Congregation. |
Ils célébraient le bicentenaire de leur indépendance, mais la fête a été assombrie par toutes sortes de difficultés. | They celebrated the bicentennial of their independence, but the celebration was marred by difficulties of all sorts. |
Des enfants et des pré-jeunes de Lørenskog, en Norvège, partagent de l’art créé pour une exposition spéciale dédiée au bicentenaire. | Children and junior youth from Lørenskog, Norway, share art created for a special bicentenary exhibition. |
La structure antique a été rénovée afin d'offrir toutes les commodités modernes, tout en conservant le charme bicentenaire des lieux. | The antique structure has been renovated to offer all modern amenities while maintaining its bicentennial charm. |
À El Chamizo, en Colombie, des jeunes étaient inspirés à organiser une célébration pour le bicentenaire à leur école. | Youth in El Chamizo, Colombia, were moved to organize a celebration for the bicentenary at their school. |
Pensons, entre autres, à saint Jean Bosco, dont c’est cette année le bicentenaire de la naissance. | Let us think of, among others, St John Bosco, the bicentenary of whose birth is this year. |
C’est dans cet état d’esprit que les Oblats ont vécu l’année 2016 et le bicentenaire de la Congrégation. | It was in this spirit that the Oblates lived the year 2016 and the bicentenary of the Congregation. |
Il ne reste plus qu’un an et demi avant le bicentenaire de la naissance du Báb. | The bicentenary of the Birth of the Báb is now just a year and a half away. |
Pour vous tous, la célébration du bicentenaire de votre Constitution est une heure toute particulière de votre histoire. | For all of you this is a special hour in your history: the celebration of the Bicentennial of your Constitution. |
Vu sous cet angle, le bicentenaire de notre fondation nous offre une occasion que nous ne pouvons pas laisser tomber ou ignorer. | From this point of view, the bicentennial of our foundation offers us an opportunity that we cannot let fade away or ignore. |
Ces célébrations se concentrent de 2010 à 2014 sauf au Pérou et au Brésil qui célébreront leur bicentenaire entre 2020 et 2022. | These celebrations are to be held from 2010 to 2014, except for Peru and Brazil that will commemorate the bicentenary between 2020 and 2022. |
Je vous invite à faire du bicentenaire de la Congrégation, un moment de grâce, pour consolider les chemins de la revitalisation. | I invite us to make the bicentennial of the Congregation a focal point of grace to reaffirm the path to revitalization. |
Le 1er janvier 2004, Haïti célébrera le bicentenaire de son indépendance et invite la communauté internationale à partager sa fierté à cette occasion. | On 1 January 2004, Haiti would celebrate the bicentennial of its independence, and it invited the international community to share its pride in that moment. |
Néanmoins, nous anticipons une myriade d’activités aussi riches et aussi ouvertes à tous que celles qui ont marqué le bicentenaire qui vient d’être célébré. | Nevertheless, we anticipate a flourishing of activity no less rich and no less inclusive than that which accompanied the bicentenary just passed. |
Pour le bicentenaire, des membres de la communauté de Peñalolén se sont recontré à la Maison d'adoration afin de partager des prières, des chansons et des histoires. | For the bicentenary, members of the community of Peñalolén gathered at the House of Worship to share prayers, songs, and stories. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!