biaiser
- Examples
D'autres ont soutenu que la proposition de l'UE est biaise contre les pays qui ont des industries de recyclage des navires. | Others argued the EU proposal was skewed against countries with ship-recycling industries. |
Je dois dire aussi que parfois, notre accent est biaisé. | I must also say that sometimes our focus is skewed. |
L'amour sans la justice n'est pas parfait, car il peut être biaisé. | Love without justice is not perfect because it can be biased. |
Nous avons donc eu un équilibre très biaisé en commission. | We therefore had a very distorted balance in committee. |
Pouvez-vous imaginer à quel point son rapport serait biaisé ? | Can you imagine how much biased his report would be? |
Mais il est biaisé par les types au sommet. | And it's rigged by the guys at the tippy top. |
Je suis biaisé vis-à-vis de ce look depuis quelques années maintenant. | I've been partial to this look for years now. |
Un certain numéro est généralement biaisé si la roulette elle-même est biaisée. | A biased number is usually seen if the wheel itself is biased. |
Je crois que tout le test est biaisé. | I feel the whole test is wrong. |
Aussi, je suis biaisé parce que je suis un conseiller en placement. | Also, I am definitely biased because I am an Investment Advisor. |
Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement. | The current trading system is no doubt biased against developing countries. |
Cela peut donc aussi être biaisé. | That said, also it can be quite biased. |
Je n'étais pas biaisé. | I was not biased. |
Ce qui est dit, transmis et retransmis sur les ondes internationales est biaisé et instrumentalisé. | What is said, transmitted and disseminated by international means, is bias and exploited. |
Tout est parti de la Commission, de votre prédécesseur en fait, qui avait lancé un débat biaisé. | It all stems from the Commission, your predecessor in fact, who started a flawed discussion. |
Quand ils parlent de la sagesse, c'est biaisé par leur compréhension personnelle ou même par des tendances de manipulation. | When they talk about wisdom, it is biased by their personal understanding or even by manipulative tendencies. |
Le Représentant spécial devrait par conséquent réviser ce paragraphe parce que son contenu est biaisé, politisé et vague. | The Special Representative should therefore revise the paragraph, since its contents were biased, politicized and unspecific. |
Il s'agit d'un rapport inégal, incomplet et biaisé. | In addition, the Molitor Group did not fulfil its terms of reference. |
Il a ignoré son rôle dans la mise en place et la gestion d'un cadre de réglementation financière fondamentalement biaisé. | He ignored his role in putting in place and operating a fundamentally flawed financial regulatory framework. |
L’Internationale de l’Education a récemment dénoncé l’utilisation de matériel pédagogique biaisé discréditant les défenseurs des droits humains. | Education International recently denounced the use of biased pedagogical materials discrediting those engaged in human rights activism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!