better
- Examples
Penduka pursues an all-inclusive strategy of bettering the lives of women. | Penduka suit une stratégie exhaustive visant l’amélioration de la vie des femmes. |
Improving cooperation is at the core of bettering the system. | Le renforcement de la coopération joue un rôle central dans l'amélioration du système. |
Mastering a new skill and bettering yourself will make you feel good. | Maîtriser quelque chose de nouveau et vous améliorer vous fera vous sentir mieux. |
This can make a world of difference in bettering their health and prolonging their lives. | Cela peut faire toute la différence pour améliorer leur santé et prolonger leur vie. |
Further developments concern the bettering of the guidance plan for the boys. | Il s'emploie aussi à améliorer l'encadrement des jeunes concernés. |
National parliaments could contribute a great deal to bettering the lives of people around the world. | Les parlements nationaux pourraient contribuer à améliorer notablement la vie des personnes partout dans le monde. |
My advice is to hold onto his personal mission of bettering the world in his unique way. | Mon avis est de se tenir à sa mission personnelle d’améliorer le monde de sa façon unique. |
His domestic policies, aimed at bettering the lives of ordinary citizens, were often ineffective, especially in agriculture. | Sa politique intérieure, destinée à améliorer la vie du peuple, fut souvent inefficace en particulier dans le domaine agricole. |
The Association of Guides, established for the bettering service to pilgrims, is tightly linked to the Information Booth. | L’Association de Guides, fondée pour offrir un meilleur service aux pèlerins, est étroitement liée au fonctionnement du Bureau d’Information. |
We respect their deep commitment to bettering the United Nations and their continued leadership on world issues. | Nous respectons leur profonde détermination d'améliorer l'ONU et l'influence qu'ils n'ont jamais cessé d'exercer dans les affaires internationales. |
Good corporate governance requires a long term perspective, and that long term perspective is always based on bettering the future. | Une bonne gouvernance d’entreprise repose sur une vision à long terme, que sous-tend toujours un avenir meilleur. |
Pilates is a practice focused on toning your body and bettering your posture and movement. | Le Pilates vise en premier lieu à renforcer les muscles et à améliorer la posture et la fluidité des mouvements[7]. |
It seems every year the lives of many Americans become more hectic and they have less time to devote to bettering their health. | Elle semble que chaque année les vies de beaucoup d'Américains deviennent plus agitées et elles ont moins de temps pour consacrer à améliorer leur santé. |
The Oblates did not forget to engage themselves in the adventure of bettering the socio-economic conditions of the poor they served. | Les Oblats n’ont pas oublié de s’engager eux-mêmes dans l’aventure pour améliorer les conditions socio-économiques des pauvres au service desquels ils étaient. |
This entails bettering the processes of work, providing adequate infrastructures and guaranteeing workers their full rights in this alternative sector. | Cela implique d’améliorer les processus de travail, de pourvoir une infrastructure adéquate et de garantir tous les droits aux travailleurs de ce secteur alternatif. |
These centres run, as part of their programme, parenting courses aimed at educating parents and bettering their own self-development. | Ces garderies apprennent aux parents à mieux jouer leur rôle de parent et à améliorer leurs propres conditions de vie. |
In the Life Improvement Course Room, students learn a variety of Scientology tools for bettering conditions in their lives. | Dans la salle du cours d’amélioration de la vie, les étudiants acquièrent une variété d’outils de Scientologie pour améliorer leurs conditions de vie. |
I myself come from a society in which all young people have opportunities of receiving an education, bettering their social position and improving their lot. | Je suis issue d'une société où tous les jeunes ont la possibilité d'accéder à l'éducation, d'améliorer leur position sociale et de s'en sortir. |
CHALLENGES FOR PRESENT AID MODALITIES: This workshop aimed at bettering the use of existing tools for integration of biodiversity into development cooperation programmes. | DÉFIS POUR LES MODALITÉS D’AIDE ACTUELLES : Cet atelier avait pour but d’améliorer l’utilisation des outils existants d’intégration de la biodiversité dans les programmes de coopération au développement. |
President Putin stressed the dangers of such moves and the role of religious leaders in bettering understanding between different civilizations, cultures, countries. | Il a souligné les dangers de cette attitude et le rôle des leaders religieux dans l’amélioration de la compréhension entre les différentes civilisations, les différentes cultures, les différents pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!