betrayal

What are the signs of betrayal of her husband?
Quels sont les signes de trahison de son mari ?
Blair will historically be linked to Iraq and his betrayal.
Blair restera historiquement lié à l’Irak et à sa trahison.
At least I can watch you pay for your betrayal.
Au moins je pourrais te regarder payer pour ta trahison.
I'm almost indifferent to her, to the sense of betrayal.
Je suis presque indifférent à elle, au sens de trahison.
She's helping me find the missing pieces of my betrayal.
Elle m'aide à trouver les pièces manquantes de ma trahison.
In life, almost everything can be forgiven, except betrayal.
Dans la vie, presque tout peut être pardonné, sauf la trahison.
Would not that be a betrayal of the Lilly?
Ce ne serait pas une trahison de la Lilly ?
The betrayal for thirty pieces of silver, and the crucifixion.
La trahison pour 30 pièces d’argent, et la crucifixion.
This would be a betrayal of the citizens we represent.
Cela représenterait une trahison des citoyens que nous représentons.
So... it's a tale of betrayal and revenge.
Alors ... c'est une histoire de trahison et de vengeance.
Of all the sins, Jack says betrayal is the worst.
De tous les péchés, Jack dit que la trahison est le pire.
I don't know what to do, this is such a betrayal.
Je ne sais pas quoi faire, c'est comme une trahison.
Perfect and total faithfulness becomes total and absolute betrayal.
La parfaite et totale fidélité devient totale et absolue trahison.
It's a story of adventure, love and betrayal!
C'est une histoire d'aventure, amour et trahison !
Mankind invented robots and are now faced with their betrayal.
L'humanité a inventé des robots et est maintenant confrontée à sa trahison.
And it was a coruscating account of my betrayal.
Et c'était un compte-rendu étincelant de ma trahison.
When the betrayal is public, it becomes scandal.
Quand cette trahison est publique, elle devient un scandale.
The idea of betrayal never happened to me by the mind.
L'idée de la trahison n'est jamais arrivé à moi par l'esprit.
My Lord, I too know the pain of betrayal.
Mon seigneur, je sais aussi la douleur de la trahison.
A betrayal without equal and a love without equal.
Une trahison sans égal et un amour sans égal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive