bercer

J’ai trouvé la fille assise sur un tabouret, berçant son bébé.
I found the girl sitting on a stool, rocking her baby.
Entrant dans l'hôpital, elle voit Gabrielle assise au milieu de la pièce, berçant un bébé dans ses bras.
Stepping inside, she sees Gabrielle sitting in the center of the room, a baby cradled in her arms.
C’était la formule gagnante pour battre la concurrence sur les plages, quand berçant sa guitare à la conquête du beau mec.
It was the winning formula to beat the competition on the beaches, when cradling his guitar to conquer the beautiful guy.
Je vous garantie un séjour reposant dans un endroit calme en vous berçant du chant des cigales au bord de la piscine .
I guarantee a relaxing stay in a quiet cradling you in the song of cicadas in the pool.
Nous demandons au Père miséricordieux pour tous ceux qui foulent le chemin du mal, nous sommes pacifiques, tolérantes et un amour profond berçant nos cœurs.
We ask the Merciful Father for all, whom tread through the way of the evil, we are peaceful and tolerant and a deep love rocks our hearts.
Oubliez les fauteuils inconfortables du siècle dernier et laissez-vous envelopper dans l'expérience des fauteuils à sac, qui s'assoient dans votre position et votre corps, vous enveloppant doucement et vous berçant dans un restaurateur réparateur bien mérité.
Forget the uncomfortable armchairs of the past century and let yourself be enveloped in the experience of the bag chairs, which sit down to your position and body, gently enveloping you and lulling you in a well-deserved restorative restorative.
Si vous n'êtes pas maître de vous, vous réagirez à cette influence en faisant trop d'une certaine façon, en prenant des engagements qui dépassent vos moyens ou en vous berçant d'un bonheur illusoire en pensant qu'il ne peut rien vous arriver.
If you are not a restrained person, you will react to this influence by going overboard in some way, overextending yourself or living in a fool's paradise where you think nothing can go wrong.
Je me disais que la sécurité que Mme Foster nous prépare est tellement sûre que je ne voudrais pas qu'il n'y ait plus, dans les avions, ce mouvement ondulatoire et berçant qui permet de se reposer quand on est dans les nuages.
I was reflecting that the security envisaged for us by Mrs Foster is so very secure that I hope aircraft do not lose that swaying, rocking motion which enables us to sleep even when we are up among the clouds.
Le père fredonne en berçant le bébé.
The father is crooning while rocking the baby.
J'ai une photo de mon grand frère me berçant quand j'étais bébé.
I have a picture of my older brother rocking me when I was a baby.
Ils vivent leur vie tout en se berçant constamment dans la balançoire du souvenir et du service.
They would live their lives while constantly swinging in the swings of remembrance and service.
Les séances de massage avec de l’eau vous transportent dans un autre monde, en vous berçant et vous transportant par l’eau dans un ballet de relaxation.
Water massage sessions take you to another world as you are carried through the water in a ballet of relaxation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief