benign neglect

Why, then, has there been benign neglect in the face of the crushing mortgage being imposed on future generations in impoverished countries?
Pourquoi, alors, cette indifférence face à l'hypothèque écrasante imposée aux futures générations dans des pays appauvris ?
The financial sector is emerging from a state of repression or, at best, benign neglect in both transition and developing economies.
Le secteur financier sort d’un état de répression, ou tout au mieux d’un état de négligence dans les économies en transition ainsi que les économies en voie de développement.
In the USA they had a pattern of benign neglect.
Aux Etats Unis, la santé des femmes souffre d’une négligence bénigne.
While we have had much discussion on the first two, the third has suffered from benign neglect.
Si nous avons beaucoup débattu des deux premiers facteurs, le troisième a fait l'objet d'une sorte d'indifférence bienveillante.
The Government appeared to be practising benign neglect, and to be paralysed by tradition and taboos, which might take years before they disappeared.
Le Gouvernement semble faire preuve d'une aimable indifférence et être paralysé par la tradition et les tabous qui pourraient bien prendre des années avant de disparaître.
This will further contribute to the vicious circle of inadequate security and the perpetuation of the benign neglect to which Somalia has been subjected over a decade.
Cela aggravera le cercle vicieux d'une sécurité insuffisante et de la perpétuation d'une indifférence bienvaillante, que la Somalie subit depuis plus d'une décennie.
The Federal Reserve adopts a policy of benign neglect with regard to the dollar's external value, comparable to what is expected to be the approach of the European Central Bank.
Concernant la valeur externe du dollar, la Federal Reserve suit une politique de benign neglect , à peu de choses près identique à celle que suivra probablement la Banque centrale européenne.
That was when I realized that this sort of benign neglect was a real problem, and it had real consequences, not just for Alex and her love life but for the careers and the families and the futures of twentysomethings everywhere.
était un vrai problème et qu'il avait de réelles conséquences, non seulement pour Alex et sa vie sentimentale mais pour les carrières, les familles et l'avenir de toutes les personnes dans la vingtaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted