benediction
- Examples
So, my Lord, why You are offering me this material benediction? | Alors, mon Seigneur, pourquoi Vous me proposez cette bénédiction matérielle ? |
The final step is the union and benediction of the couple. | Enfin, la dernière étape est l’union et la bénédiction du couple. |
During the benediction I saw him/it under an aspect of great beauty. | Pendant la bénédiction je le vis sous un aspect de grande beauté. |
The service ended, the king himself pronounced a benediction upon his people. | Le service terminé, le roi prononça lui-même une bénédiction sur tout le peuple. |
I'm on my way to deliver a benediction at the UN. | Je dois faire une bénédiction à l'ONU tout à l'heure. |
Away from the benediction of the Lord! | Partez loin de la bénédiction de Dieu. |
Because what is benediction? | Parce que qu'est-ce que c'est la bénédiction ? |
Long as you don't need a benediction. | Sauf si tu veux une bénédiction. |
After the benediction they were projected on both the sides and then they reentered in the ostensorio. | Après la bénédiction ils se projetèrent sur les deux les côtés et puis ils rentrèrent dans l'ostensorio. |
Nature smiled under the benediction of a new day, and the birds sang sweetly among the trees. | La nature souriait sous la bénédiction d’un jour nouveau et les oiseaux chantaient dans les branches. |
The benediction is uttered to ensure togetherness in the Path of Light. | La bénédiction est chantée afin d’assurer à tous deux de rester ensemble sur le chemin de la lumière. |
And still, when he was offered benediction by the Lord, Nṛsiṁha-deva, he did not accept it. | Et encore, quand Le Seigneur Nṛsiṁha-deva lui a offert une bénédiction, il ne l'a pas accepté. |
You have given up attachment to a beautiful and qualified wife and that is a great benediction. | Tu as su te détacher d’une épouse belle et accomplie, ce qui est une grande bénédiction. |
It was a very quiet morning, full of delight, peaceful, and with a sense of benediction in the air. | C'était un matin très calme, plein de joie, de paix, l'air semblait apporter une bénédiction. |
The solemn benediction of water and the renewal of baptismal promises were key points of that holy night. | La bénédiction solennelle de l'eau et le renouvellement des promesses du baptême sont des points clés de cette nuit sacrée. |
This thought seems to harmonize with the closing benediction of this chapter. | Cette pensée semble être en harmonie avec la bénédiction que nous trouvons dans les versets 10 et 11 qui closent ce chapitre. |
After the final benediction, the assembly was invited by the Guardian, Fra Wladyslaw Brzezinski, to take refreshment. | Après la Bénédiction finale, l’assemblée, à l’invitation du gardien, frère Wladyslaw Brzezinski se retrouva pour un rafraîchissement. |
Everything came to an end with the greeting of peace, which had been left until after the benediction. | Tout s’est terminé par la salutation de la paix qui avait été laissée pour la fin, après la bénédiction. |
The ministers and representatives of the churches present come forward before the assembly for the prayer and act of benediction. | Les représentants ou ministres des églises présents s’avancent devant l’assemblée pour la prière et le geste de bénédiction. |
Then it speaks of general Communion, renewal of Baptismal promises, and benediction of the Blessed Sacrament. | On parle ensuite de communion générale, de rénovation des promesses du baptême et de bénédiction du saint sacrement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!