belated

The argument that they are belated seems to me misguided.
L'argument selon lequel elles ont été tardives me semble fallacieux.
So far, however, the results have been meagre, belated and discouraging.
Jusqu'ici toutefois, les résultats obtenus ont été médiocres, lents et décourageants.
Like many others, I regret that this decision is somewhat belated.
Comme beaucoup d'autres, je déplore que cette décision vienne un peu tard.
Secondly, the belated ban on meal did not serve to eradicate contamination.
Deuxièmement, l'interdiction tardive des farines n'a pas fait disparaître la contamination.
Look. He even gave me a belated birthday card for you.
Il m'a même donné une carte d'anniversaire pour toi.
I mean, look at it as a belated wedding present.
Je veux dire, prend la comme cadeau de mariage en retard.
Will it accept the small, belated steps taken by Iraq as adequate?
Acceptera-t-il les mesures réduites et tardives de l'Iraq comme suffisantes ?
I have a belated comment to make on the Secchi report.
Je voudrais encore faire une remarque complémentaire sur le rapport Secchi.
Please accept my condolences, belated as they may be.
Toutes mon condoléances, aussi tardives qu'elles puissent être.
Despite a belated start, the YOUTH programme has proved to be an invaluable programme.
Malgré un départ retardé, le programme Jeunesse s'est avéré inestimable.
In two decisions, the asylum appeals body has ruled on the credibility of belated allegations.
Dans deux décisions, l'instance s'est prononcée sur la crédibilité d'allégations tardives.
The Commission will consequently disregard De Poli’s belated comments.
La Commission ne tiendra donc pas compte des observations formulées tardivement par De Poli.
Oh, and a happy belated, Bill.
Et une heureuse tardive, Bill.
Consider it a belated birthday present.
Considère-le comme un cadeau très en retard.
Some belated responses to that report are included in the present report.
Les réponses à cette communication reçues avec du retard figurent dans le présent rapport.
This protection is undoubtedly belated in principle but, above all, illusory in practice.
C'est une protection sans doute tardive dans le principe mais surtout illusoire dans la pratique.
I know it's a little belated, but we got you the perfect wedding present!
O'est un peu tard, mais nous avons trouvé le cadeau de mariage idéal !
Just got a belated baby present.
J'ai eu un super cadeau pour le bébé.
Any penal action against private individuals was nothing but the belated performance of a primary obligation.
Toute action pénale à l'encontre d'individus n'était que l'exécution tardive d'une obligation primaire.
Your belated birthday present.
Ton cadeau d'anniversaire tardif.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk