belated
- Examples
The argument that they are belated seems to me misguided. | L'argument selon lequel elles ont été tardives me semble fallacieux. |
So far, however, the results have been meagre, belated and discouraging. | Jusqu'ici toutefois, les résultats obtenus ont été médiocres, lents et décourageants. |
Like many others, I regret that this decision is somewhat belated. | Comme beaucoup d'autres, je déplore que cette décision vienne un peu tard. |
Secondly, the belated ban on meal did not serve to eradicate contamination. | Deuxièmement, l'interdiction tardive des farines n'a pas fait disparaître la contamination. |
Look. He even gave me a belated birthday card for you. | Il m'a même donné une carte d'anniversaire pour toi. |
I mean, look at it as a belated wedding present. | Je veux dire, prend la comme cadeau de mariage en retard. |
Will it accept the small, belated steps taken by Iraq as adequate? | Acceptera-t-il les mesures réduites et tardives de l'Iraq comme suffisantes ? |
I have a belated comment to make on the Secchi report. | Je voudrais encore faire une remarque complémentaire sur le rapport Secchi. |
Please accept my condolences, belated as they may be. | Toutes mon condoléances, aussi tardives qu'elles puissent être. |
Despite a belated start, the YOUTH programme has proved to be an invaluable programme. | Malgré un départ retardé, le programme Jeunesse s'est avéré inestimable. |
In two decisions, the asylum appeals body has ruled on the credibility of belated allegations. | Dans deux décisions, l'instance s'est prononcée sur la crédibilité d'allégations tardives. |
The Commission will consequently disregard De Poli’s belated comments. | La Commission ne tiendra donc pas compte des observations formulées tardivement par De Poli. |
Oh, and a happy belated, Bill. | Et une heureuse tardive, Bill. |
Consider it a belated birthday present. | Considère-le comme un cadeau très en retard. |
Some belated responses to that report are included in the present report. | Les réponses à cette communication reçues avec du retard figurent dans le présent rapport. |
This protection is undoubtedly belated in principle but, above all, illusory in practice. | C'est une protection sans doute tardive dans le principe mais surtout illusoire dans la pratique. |
I know it's a little belated, but we got you the perfect wedding present! | O'est un peu tard, mais nous avons trouvé le cadeau de mariage idéal ! |
Just got a belated baby present. | J'ai eu un super cadeau pour le bébé. |
Any penal action against private individuals was nothing but the belated performance of a primary obligation. | Toute action pénale à l'encontre d'individus n'était que l'exécution tardive d'une obligation primaire. |
Your belated birthday present. | Ton cadeau d'anniversaire tardif. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!