behind there

You look a little skinny from behind there.
Tu as l'air un peu mince de là derrière.
You really think he's behind there?
Tu penses vraiment qu'il est  ?
I wonder what's behind there.
Je me demande ce qu'il y a derrière.
There's something behind there.
Il y a quelque chose derrière.
Who is that behind there?
Qui est là derrière ?
The studio's behind there.
Le studio est derrière.
There's some stuff behind there.
Il y a un truc, là, derrière.
There's some stuff behind there.
Il y a quelque chose à l'arrière.
There's some stuff behind there.
Il y a une pièce derrière.
Hmm. What's behind there?
Qu'est-ce qu'il y a que là- derrière ?
Now if you'd be so kind just to step out from behind there.
Maintenant, sois gentil et sors de .
My uncle put the tent right on the edge of the wood behind there house.
Mon oncle a mis la tente à droite sur le bord du bois derrière la maison là-bas.
There's some stuff behind there.
Il y a quelque chose, là-bas.
Hmm. What's behind there?
Il y a quoi derrière ?
There's some stuff behind there.
Il y a quelque chose, .
Hear it? What's behind there?
Il y a quoi derrière ?
Get out from behind there.
Sortez de .
Get out from behind there.
Sortez de  !
Come out from behind there.
Sortez de .
Come out from behind there.
Sortez de  !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted