begun

After Charlie Hebdo and Paris, the change had already begun.
Après Charlie Hebdo et Paris, le changement avait déjà commencé.
She is so happy that the season has finally begun!
Elle est si heureuse que la saison a finalement commencé !
We have begun this new year 2014 with great expectations.
Nous avons commencé cette nouvelle année 2014 avec de grandes attentes.
Training of the first contingent of troops has already begun.
La formation du premier contingent de troupes a déjà commencé.
Part of humanity has already begun to develop this sense.
Une part de l'humanité a déjà commencé à développer ce sens.
The consultations for a change of government have begun.
Les consultations pour un changement de gouvernement ont commencé.
The Treaty of Lisbon is signed. Its ratification has begun.
Le traité de Lisbonne est signé. Sa ratification a commencé.
This is an indication that climate change has indeed begun.
C'est une indication que le changement climatique a effectivement commencé.
After a moment however the heart has begun to bother me.
Après un moment cependant le coeur a commencé à m'importuner.
We joined 30 people who had already begun their meeting.
Nous rejoignons 30 personnes qui ont déjà commencé la réunion.
The great culling of the human race already has begun.
Le grand abattage de la race humaine a déjà commencé.
Finally and after all, you have already begun with the preliminaries.
Enfin et après tout, vous avez déjà commencé les préliminaires.
Global Ship Lease has begun own activity in December 2007.
Global Ship Lease a commencé son activité dans décembre 2007.
It is good that the real work has now begun.
Il est bon que le véritable travail ait à présent commencé.
We have begun our work with ambition and with humility.
Nous avons commencé notre travail avec ambition et humilité.
You can always throw it away, and the process has begun.
Vous pouvez toujours la jeter, et le processus a commencé.
However he had already begun work on an observatory.
Cependant, il a déjà commencé à travailler sur un observatoire.
The amv demonstration of Big Contest 2017 has begun!
La grande manifestation du Big Contest 2017 a commencé !
In Egypt too revolutionary committees have begun to emerge.
En Egypte aussi des comités révolutionnaires ont commencé à émerger.
It is better, if you have begun with the childhood.
Il vaut mieux, si vous avez commencé dès l'enfance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook