beguiling
- Examples
This dragon will look beguiling charm and originality to your room. | Ce dragon au regard enjôleur apportera charme et originalité à votre pièce. |
Despite the rain, Seattle is a beguiling city to enjoy in an RV. | Malgré la pluie, Seattle est une ville séduisante pour une visite en camping-car. |
Wonderfully classic, the Tissot Vintage is a tasteful piece with a beguiling antique design. | Véritable chef-d'œuvre classique, la Tissot Vintage est un modèle raffiné au fascinant design. |
As beguiling of the human heart. | Aussi captivant que le cœur humain. |
Women are far more beguiling. | Les femmes sont beaucoup plus séduisantes. |
Wonderfully classic, the Tissot Vintage is a tasteful piece with a beguiling antique design. | Véritable chef-d'œuvre classique, la Tissot Vintage est un modèle raffiné au fascinant design antique. |
He said, "Goodbye, beguiling Melita, for 2 or 3 weeks." | "Au revoir, séduisante Milita. "Dans 2 ou 3 semaines." As-tu fini ? |
With so many islands to explore, the Philippines gifts travellers with an abundance of beguiling beaches. | Avec toutes ces îles à explorer, les Philippines offrent aux voyageurs un nombre respectable de plages envoûtantes. |
Her beguiling works have captured the hearts of people of all ages and backgrounds around the world. | Ses œuvres saisissantes ont touché des gens de tous les âges et de tous les milieux dans le monde entier. |
No beguiling but improbable recipes or ingredients; to 7Gr., the espresso will always be the leading player, never a co-star. | Pas de recettes aussi captivantes qu’improbables. Pour 7Gr., l’espresso sera toujours le protagoniste, jamais un figurant. |
But in order to really appreciate the true beauty of the island, you would first need to take its beguiling diversity into account. | Mais pour vraiment apprécier la vraie beauté de l'île, il faudrait d'abord tenir compte de sa diversité séduisante. |
But, a sleeker, more aggressive design matched with thrilling power makes each 4 Series model stand out in its own beguiling way. | Cependant, une conception plus élégante et plus agressive associée à une puissance exaltante fait que chaque modèle 4 Series se démarque de manière séduisante. |
Meanwhile, we learned that there is nothing more beguiling than tech talking to new friends on a sugar high. | Dans le même temps, nous avons découvert qu’il n’y a rien de plus agréable que de parler technique à de nouveaux amis en planant sous l’effet du sucre. |
Watch your dreams waken to reality in a sphere bathed with halcyon sunsets, beguiling beaches, spectacular displays of nature and dramatic cliffs. | Accueil Description Vos rêves deviennent réalité dans un environnement baigné de paisibles couchers de soleil, d'envoûtantes plages, de végétation luxuriante et d'impressionnantes falaises. |
It is a very lively, beguiling and eccentric slide show that is perfect for any slides supposed to convey frivolity; it is great for a fun theme. | C'est un diaporama très animé, séduisant et excentrique qui est parfait pour toutes les diapositives censés véhiculer la frivolité ; il est idéal pour un thème amusant. |
Equally beguiling is the beauty of Katy Gold, our Dutch cover model, who has been immortalised in shots by Ernst Alexander and Jessica Evans. | La beauté de Katy Gold, le mannequin d'origine hollandaise en couverture, est tout aussi fascinante. Elle est immortalisée ici dans des clichés de Ernst Alexander et Jessica Evans. |
We are left with our true thoughts and emotions - our true conscience - without the overwhelming influence of the ego's beguiling survival instincts. | Nous sommes laissés avec nos vraies pensées et émotions – Notre vraie conscience – Sans l’influence écrasante de notre séduisant instinct de survie de notre amour propre. |
The freedom that neoliberalism offers, which sounds so beguiling when expressed in general terms, turns out to mean freedom for the pike, not for the minnows. | La liberté qu’offre le néolibéralisme, qui paraît si séduisante lorsqu’elle est exprimée en termes généraux, se traduit par une liberté pour les puissants au détriment des faibles. |
Franco Fagioli, acclaimed worldwide for his captivating artistry and beguiling vocal agility, has become the first countertenor ever to sign an exclusive recording deal with Deutsche Grammophon. | Franco Fagioli, dont le monde entier admire l’art fascinant et l’agilité vocale phénoménale, est le premier contre-ténor de l’histoire à signer un contrat en exclusivité avec Deutsche Grammophon. |
It forms the basis of our broad identification with democracy and with the pursuit of freedom in all its countless and beguiling forms. | Elle forme la base de notre identification globale à la démocratie et de notre adhésion générale à la quête de la liberté sous ses formes les plus innombrables et les plus séductrices. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!