befall

Good and evil do not befall men without cause.
Le bien et le mal n'arrivent pas sans cause aux hommes.
Should the worst befall, you will not be alone
Si le pire doit arriver, vous ne serez pas seule.
An evil turn (of fortune) will befall them.
Un tour mal (de fortune) sera leur arriver.
Good and evil do not befall men without cause.
Le bien et le mal n’arrivent pas sans cause aux hommes.
Will the same fate befall President Obama?
Le même sort va-t-il arriver au président Obama ?
Josephus gives several portents of the evil to befall Jerusalem and the temple.
Josèphe donne plusieurs signes du mal pour faire tomber Jérusalem et le temple.
We cannot be mere spectators to calamities that befall us.
Nous ne pouvons tout simplement pas rester spectateurs des malheurs qui nous assaillent.
The same tragedy must not befall the people in Darfur or elsewhere.
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
Is your hair beginning to befall?
Vos cheveux commencent à arriver ?
Is your hair starting to befall?
Vos cheveux commencent à arriver ?
I do not want the same fate to befall the Lisbon Strategy.
Je ne souhaite pas que la stratégie de Lisbonne subisse le même sort.
Is your hair starting to befall?
Votre cheveux commence à tomber ?
No harm will ever befall me?
Aucun mal ne peut jamais m'arriver ?
Josephus gives several portents of the evil to befall Jerusalem and the temple.
Josèphe donne plusieurs présages à propos du mal sur le point de frapper Jérusalem et le temple.
No harm will befall her.
Aucun mal ne lui arrivera.
Overseeing operations escaped the Pentagon to befall the State Department and the CIA.
La supervision des opérations échappait au Pentagone pour revenir au département d’État et à la CIA.
And what fate will befall us?
Quel va être notre destin ?
If Nord Stream is implemented, the same fate may befall my country, Poland.
Si le Nord Stream voit le jour, mon pays, la Pologne, pourrait connaître le même sort.
What will befall us now?
Qu'est-ce qui va nous arriver ? Ça ne tient qu'à lui.
Whatever will befall him?
Alors qu'est-ce qui va lui arriver ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
holly