beam

The set reflects the authenticity of terroir: beamed ceiling, fireplace.
L'ensemble reflète l'authenticité du terroir : poutres au plafond, cheminée.
That is why I have beamed the disintegrator to this room.
C'est pourquoi j'ai téléporté le désintégrateur dans cette pièce.
There are wall frescos and a beamed ceiling.
Il y a des fresques murales et un plafond avec poutres apparentes.
Sound waves are beamed towards the heart.
Les ondes sonores sont irradiées vers le coeur.
These lights represent information beamed from the satellite-tracking systems.
Ces lumières représentent des informations répercutées par les systèmes de surveillance par satellite.
You beamed half of us off the edge of the platform.
Vous avez téléporté la moitié d'entre nous à côté de la plateforme.
Some have a sofa and wood beamed ceilings.
Certains sont également dotés d'un canapé et de poutres apparentes au plafond.
You mean the one who, like, beamed herself into Nick's loft?
Tu veux dire celle qui, comme, se faisait dans le grenier de Nick ?
Guests are welcomed in a dramatic foyer to 35 foot beamed ceilings.
Invités sont accueillis dans un hall d'accueil dramatique aux plafonds de 35 pieds avec poutres apparentes.
We beamed into the bedroom about five minutes ago.
Nous nous sommes téléportés dans ta chambre.
Such a screen is beamed from the back with an horizontally reflected image.
Un tel écran de projection est éclairé par derrière avec une image réfléchie horizontalement.
What happened after we beamed up?
Que s'est-il passé après notre départ ?
The two notes are automatically beamed together.
Les deux croches posées s'accrochent automatiquement entre elles.
The living room features beamed ceilings, and includes a sofa, fireplace and a TV.
Le salon comporte des poutres apparentes, un canapé, une cheminée et une télévision.
This stylish room has chic décor with original beamed ceilings and exposed brick walls.
Cette chambre élégante bénéficie d'un décor chic avec plafonds aux poutres apparentes et murs en briques.
This stylish suite has chic décor with original beamed ceilings and exposed brick walls.
Cette suite élégante bénéficie d'un décor chic avec plafonds aux poutres apparentes et murs en briques.
The entrance has a beamed ceiling and a low arch that leads to the patio.
L’entrée a un plafond à poutres et un arc surbaissé qui mène au patio intérieur.
There are exposed stone walls, terracotta floors and wood beamed ceilings.
Il y a des murs en pierre, des planchers en terre cuite et des plafonds en bois.
Other NTP time servers use the signals beamed from GPS satellites as a source of time.
D'autres serveurs temporels NTP utilisent les signaux émis par les satellites GPS comme source de temps.
El Caserón De La Fuente preserves the beamed ceilings and stone walls from the old building.
Le Caserón De La Fuente a conservé les poutres apparentes et les murs en pierre de l'ancien bâtiment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate