beach

The Dutchman dropped three minutes in the next stage after beaching his i20 in soft sand.
Le Néerlandais a ensuite perdu trois minutes après avoir enlisé sa i20 dans le sable.
We considered the question of introducing an EU ban on beaching in the impact assessment of our strategy.
Nous avons envisagé d'introduire une interdiction européenne de cette pratique dans l'étude d'incidence de notre stratégie.
Your first question concerns the phasing-out of the beaching method - the method of dismantling end-of-life vessels directly on the beach.
Votre première question concerne l'élimination progressive de la méthode consistant à démanteler les navires en fin de vie directement sur la plage.
His men worked day and night for approximately ten days, beaching and repairing the ships, and building a fortified camp around them.
Les légionnaires travaillèrent jour et nuit à réparer les navires et à construire un camp fortifié autour de la zone de débarquement.
Los Estudiantes beach (also known as Playa Varadero as it was formerly the beaching area for boats) is near the fishing port and is composed of alternating gravel and boulders.
La Playa de los Estudiantes (également connue comme la Playa Varadero, du nom de son ancienne fonction de cale de halage) est une plage située à proximité du port de pêche, qui se compose notamment de gravier et de galets.
An in-depth analysis of this work reveals that the operations used in the 15th century for beaching and careening are similar to those used in the following centuries (Note sur deux abattages en carène figurés par Vittore Carpaccio).
Par une analyse approfondie de cette œuvre, il montre que les dispositifs utilisés au XVe siècle pour abattre en carène étaient similaires à ceux des siècles suivants (Note sur deux abattages en carène figurés par Vittore Carpaccio).
After beaching the boat in the little cove, the sailors unloaded the boxes with provisions.
Après avoir échoué le bateau dans la petite crique, les marins déchargèrent les caisses de provisions.
After the beaching of the boat, we all set about thinking how to refloat it.
Après l'échouement du bateau, nous nous sommes tous mis à réfléchir à la façon de le remettre à flot.
The doctor's beaching her now.
Le docteur la tire à sec.
It is very doubtful in any case that the traditional beaching method would be able to comply with the forthcoming guidelines.
Il est en tout cas douteux que la méthode traditionnelle de démantèlement sur la plage puisse respecter les futures lignes directrices.
Last April, the Government and the Ministry of Defence signed a cooperation agreement to prevent the mass beaching of ziphii which is taking place in the Canary Islands area.
En avril dernier, le gouvernement et le ministère de la défense ont signé un accord de coopération pour empêcher que les ziphiidés ne viennent s’échouer en masse dans la région des îles Canaries.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink