baver
- Examples
On en a trop bavé ensemble pour finir comme ça. | We've been through too much together to end up like this. |
Et que Mike et sa famille en ont assez bavé. | And I think Mike and his family have been through enough. |
On en a bavé depuis la perte de Paul. | We've been through a lot since losing Paul. |
Tu n'es pas la seule à en avoir bavé. | You're not the only one that has rough times. |
Je sais, mais j'en ai vraiment bavé, ces derniers temps. | I know, but I've been through a lot lately. |
Comme si j'en avais pas assez bavé cette année. | Like I haven't been through enough this year. |
Il est adorable. Je veux dire, il en a beaucoup bavé. | He's sweet. I mean, he's been through a lot. |
Je sais que tu en as bavé, Franck. | I know you've been through an ordeal, Frank. |
je sais que tu en as bavé, Franck. | I know you've been through an ordeal, Frank. |
Je ne lui dis pas parce qu'on en a assez bavé comme ça. | I'm not telling him because we have been through enough. |
Et je comprends que tu en as bavé. | And I understand you've been through a lot. |
Oliver en a bavé ces derniers temps, et nous sommes tous amis. | But oliver's been through a lot lately and we're all friends. |
Elle en a tellement bavé avec les dialyses et tout le reste. | She's been through so much, with dialysis and all. |
Meg en a bavé, elle a besoin de nous. | Meg has had a hard life and she needs our help. |
Tu en as trop bavé pour que je... | And you've been through too much for me to... |
T'en as bavé ces dernières semaines. | You've been through a lot in the past few weeks. |
Je crois que j'ai bavé un petit peu. | I think I kind of drooled a little bit, |
Chris en a bavé avec elle. | Chris has had a hard time with her. |
Elle a dit que tu en avais bavé là-bas. | She said that bad things happened to you there. |
Comment ça, "il en a assez bavé" ? | What do you mean "he's been through enough"? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!