Okay, one of them batted the... the tinsel box into my face.
L'un deux m'a jeté le... la boîte des guirlandes au visage.
I was amped, but nobody batted an eye.
J'étais excité, mais personne n'a sourcillé.
You've batted through the whole lineup, and there's nothing left, you know?
Tu les as toutes essayées, et il n'en reste plus.
That means that ballplayer batted safely, hit safely three times out of 10 at bats.
Cela signifie que ce joueur a tapé trois cours sûrs pour dix passages à la batte.
Three years later, when I fell in love with a man, neither of my parents batted an eyelash either.
Trois ans plus tard, quand je suis tombée amoureuse d'un homme, mes parents n'ont pas cillé non plus.
It has now been batted on to the December Council and presumably beyond that, way on into the future.
Elle a maintenant été reportée au sommet de décembre et vraisemblablement au-delà, à un avenir lointain.
Because the Middle East is being used as a ball that is being batted between one group of nation states and another.
Parce que le Moyen-Orient est utilisé comme une balle que l'on se jette entre groupes d'États-nations.
I have always felt it was a mistake to try to treat governance as if it were a piece of legislation which was first presented by the Commission and then batted between the institutions.
J'ai toujours pensé qu'il était erroné de tenter de traiter la gouvernance comme s'il s'agissait d'un élément législatif d'abord présenté par la Commission et discuté ensuite par les différentes institutions.
If she batted it away, but she did not.
Si elle l'écartait' oui.
She batted her eyelashes.
Elle battit des cils.
For the European Union, Ukraine cannot be batted back and forth between conflicting interests.
L’Union européenne considère que l’Ukraine ne doit pas faire les frais de conflits d’intérêts.
This is a subject which has been batted backwards and forwards like a shuttlecock for very many years and, as your report states, successful schemes are very rare and there have been a lot of problems.
Voilà un sujet qui a connu, au fil des ans, de nombreux retours de manivelle et, comme le précise votre rapport, les programmes réussis sont rares tandis que les problèmes sont légion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief