baton
- Examples
But we think it's time to pass on the baton. | Mais nous pensons qu’il est temps de passer la main. |
But then I saw that his baton is tenderness. | Mais ensuite, j’ai vu que sa baguette est la tendresse. |
Europe picked up the baton in 1987 and 1988. | L'Europe a pris le relais en 1987 et 1988. |
Have you chosen young musicians to take up the baton? | Avez-vous choisi les jeunes musiciens qui pourront prendre le relai ? |
The exasperated Greeks have taken the baton from the Spaniards. | Les Grecs exaspérés ont pris le relais des Espagnols. |
The baton was in my mouth but was not turned on. | La matraque était dans ma bouche, mais elle n'était pas allumée. |
On the photo the président with the baton. | Sur la photo le président avec le témoin. |
The baton has now been handed over to France. | Le relais est désormais entre les mains de la France. |
Then the baton was put into my mouth. | Ensuite, un autre a mis la matraque dans ma bouche. |
I have to take the baton as a person, artist, and victim. | Je dois prendre le relais en tant que personne, artiste et victime. |
He waits for silence, raises his baton: one, two, three... | Il attend le silence du public, soulève sa baguette, un, deux, trois... |
So, the time has come to pass on the baton. | L’heure est donc venue de passer le relais. |
On December 8, 1918, Philippe Pétain receives the baton of Marshal of France. | Le 8 décembre 1918, Philippe Pétain reçoit le bâton de Maréchal de France. |
You can see the baton left his hand. | Vous voyez que sa main a abandonné la baguette. |
Purchase of a single baton with the other products. | Ou Achat d'un baton seul avec d'autres produits. |
And the baton will fall and slow down. | Et le témoin tombera et ralentira. |
Now would be a good time to turn back into a baton! | Là, ce serait le moment de se re-changer en bâton ! |
You will conclude your term this week and pass on the baton to Zimbabwe. | Vous allez cette semaine terminer votre mandat et passer le relais au Zimbabwe. |
A fishing tackle as the baton is transferred to the following crewman. | La ligne, comme le bâton de relais est transmis à l'équipier suivant. |
I could not be more proud to pass the baton off to you. | Je ne pourrais pas être plus fier de te passer le témoin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!