bateau de croisière

Le bateau de croisière M/V Emperor Virgo est un hôtel de luxe flottant aux Maldives.
The 32m M/V Emperor Virgo is a floating luxury resort in the Maldives.
N'oubliez jamais que vous êtes à bord d'un navire de travail et non pas sur un bateau de croisière.
Remember that you are on board a working ship and not on a cruise.
Parking pratique fatigué, nous allons essayer de garer l'avion, moteur, bateau de croisière ou même un réservoir.
Tired practice Parking, let's try to park the aircraft, engine, cruiser or even a tank.
Sur un bateau de croisière. Je chante.
I sing in the lounge.
Costa Diadema sera le plus grand bateau de croisière battant drapeau italien.
Costa Diadema will be the greatest ship from cruise clapper Italian flag.
Tous ceux qui travaillent sur un bateau de croisière, sont des artistes.
Everyone who works on a cruise ship is a performer.
Un des cinq non-récupérés de ce petit bateau de croisière ce jour-là.
One of the five unrecovered from the steam cruiser that day.
Un bateau de croisière rapide et puissant, facilement navigable par un.
A fast, powerful long distance Cruising Boat, easily sailed by one.
Défiez vos amis au zoo, dans la ville, ou sur un bateau de croisière !
Challenge your friends at the zoo, in the city, or on a cruise ship!
Un luxueux bateau de croisière échoue sur une île de l'océan Pacifique.
A luxury cruise ship crashes on an uncharted island in the Pacific Ocean.
Un luxueux bateau de croisière s'échoue sur une île de l'océan Pacifique.
A luxury cruise ship crashes on an uncharted island in the Pacific Ocean.
Depuis votre bateau de croisière ou votre hôtel, retrouvez votre guide local le matin.
From your cruise ship or your hotel, meet your local guide in the morning.
Kashlee Kucheran sur un bateau de croisière dans la mer de Bering en septembre 2018.
Kashlee Kucheran on a cruise ship in the Bering Sea in September 2018.
Notre bateau de croisière a quitté de Fort Lauderdale, près de Miami, juste à l’heure.
Our cruise ship left from Fort Lauderdale, near Miami, right on schedule.
On dirait qu'il a passé huit ans comme mécanicien sur un bateau de croisière.
Looks like he put in eight years as an engineer on a cruise ship.
Le Rodani (bateau de croisière classique) offre un voyage tranquille où cet héritage peut être apprécié.
The Rodani, (classic cruise ship), provides a quiet journey where this heritage can be enjoyed.
Voici les principaux ports d'Espagne proposant des liaisons internationales en ferry ou bateau de croisière.
These are the main ports of Spain with international connections via ferry or cruise ship.
Quelque chose aussi sédentaire qu'un bateau de croisière ou un safari de Land Rover ?
Something as sedentary as a cruise ship or land rover safari?
Si vous êtes sur un bateau de croisière (SVP fournir le nom
If Cruise Ship passenger (provide name of ship)
Disposez-vous de plusieurs heures avant votre départ dans le bateau de croisière ?
Do you have a couple of hours before your ferry or cruise ship departs?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
reef