batailler

Prenez, ces batailles colorées qui ne vous laisseront pas indifférent.
Take, these colorful battles that will not leave you indifferent.
Il est victorieux dans toutes les batailles de la vie !
He is victorious in all the battles of life!
Profitez de batailles amusantes contre vos amis sur le même appareil !
Enjoy fun battles against your friends on the same device!
Remportez toutes les batailles du jeu Garden Rescue : Christmas Edition !
Win all battles in the game Garden Rescue: Christmas Edition!
Obtenez votre groupe d'être les gagnants de toutes les batailles.
Get your group to be the winners in all the battles.
Maintenant, vous pouvez prendre part a ce genre de batailles.
Now you can take part in a sort of battles.
Dans un hôpital, chaque jour est fait de petites batailles.
In a hospital, every day is made up of little battles.
Certains de ces jeux sont basés sur de véritables batailles historiques.
Some of the games are based on real historical battles.
Vous avez gagné quelques batailles mais pas la guerre.
You've won a few small battles but not the war.
Des batailles acharnées jusqu'à 25 personnes par guilde !
Fierce battles of up to 25 people per guild!
Mais ils ne se retirent pas des batailles de la vie.
But they are not withdrawing from the battles of life.
Il a combattu de nombreuses batailles dans sa vie.
He has fought many battles in his lifetime.
Aventures maritimes, de nombreuses batailles dans lesquelles vous devez essayer vous-même.
Sea adventures, numerous battles in which you have to try yourself.
Obtenez votre groupe à être les gagnants de toutes les batailles.
Get your group to be the winners in all the battles.
Dans ces batailles nous avons gagné et perdu.
In these battles we have won and lost.
Molotov a le plus souffert de batailles diplomatiques pendant la guerre.
Molotov bore the brunt of diplomatic battles during the war.
Mais Je ne peux pas combattre les batailles de votre coeur.
But I cannot fight the battles of your heart.
je n'ai jamais laissé personne combattre mes batailles pour moi.
I've never let anyone fight my battles for me.
Après les batailles tu devras réparer ton navire.
After the battles you will have to repair your ship.
Ce procès est fini, après sept ans de batailles légales.
This trial has finished, after a seven-year legal battle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb