bas-fond

Principalement des bas-fonds, si tu vois ce que je veux dire.
Basically on the skid, if you know what I mean.
Là-bas dans la baie, les îles verdoyantes sont éparpillées dans les bas-fonds.
Out in the bay, lush islands are scattered in the shallows.
Que faites-vous dans les bas-fonds ?
What do you do in the shallows?
Les bas-fonds du crime menacent la société par de nouvelles méthodes depuis une plate-forme numérique.
The underworld is threatening society with new methods from a digital platform.
Moi qui n'ai connu que les bas-fonds, je l'ai cru.
I only knew the lowest depths of society, so I believed him.
J'ai des amis dans les bas-fonds.
I have friends in low places.
Vous m'avez amenée dans les bas-fonds.
You've brought me to the slums?
Il a continué jusqu'aux bas-fonds.
He kept taking it all the way to skid row.
J'ai des amis dans les bas-fonds.
I got friends all over the place.
Sinon, leur traversée ne sera que bas-fonds et malheurs.
Omitted, all the voyage of their life is bound in shallows and in miseries.
J'ai des amis dans les bas-fonds.
I got friends all over.
Vous n'avez pas idée de l'étendue des bas-fonds de votre ville, n'est-ce pas ?
You people have no idea of the extent of the underground in your own city, do you?
- Retournez dans les bas-fonds !
Get back to the slums!
L'occasion une fois manquée, le voyage de la vie se poursuit dans les bas-fonds et la misere.
Omitted, all the voyage of their life is bound in shallows and in miseries.
Comme n'importe quel autre boulot, Comme n'importe quelle autre nuit dans les bas-fonds de la ville.
It seemed like any other job, any other night on the streets downtown.
Chaque fois qu'il se tournait vers l'économie, cela le sortait de ces bas-fonds où son idéalisme l'avait mené.
Each time he turned to economics, it raised him from those shoals where his idealism had led him.
Chaque fois qu’il se tournait vers l’économie, cela le sortait de ces bas-fonds où son idéalisme l’avait mené.
Each time he turned to economics, it raised him from those shoals where his idealism had led him.
Tu as atteint les bas-fonds.
It's a new low.
Bien que vous vous soyez éloignés intellectuellement de telles croyances, ces formes-pensées circulent dans les bas-fonds de votre culture.
While you may have distanced yourself intellectually from such beliefs, these thought forms move through the underworld of your culture.
Quels bas-fonds ?
This is no slum!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted