barrier

Secondly, we wish to raise the issue of non-tariff barriers.
Deuxièmement, nous souhaitons soulever la question des barrières non tarifaires.
Happily for him, the station had neither gates nor barriers.
Heureusement pour lui, la gare n'avait ni portes ni barrières.
In Teyder we work to reduce barriers to a minimum.
En Teyder nous travaillons à réduire les obstacles à un minimum.
The pool is protected by barriers for children.
La piscine est protégée par des barrières pour les enfants.
Happily for him, the station had neither gates nor barriers.
Heureusement pour lui, la gare n’avait ni portes ni barrières.
It will provide enough barriers against you and your upholstery.
Il va fournir assez d'obstacles contre vous et vos meubles.
However, the same basic barriers and problems still exist.
Toutefois, les mêmes entraves et problèmes de base existent toujours.
What are the barriers preventing you from achieving your dreams?
Quels sont les obstacles qui t'empêchent d'atteindre tes rêves ?
However, none of them will not equal the psychological barriers.
Cependant, aucun d'eux ne sera égal aux barrières psychologiques.
One of the major barriers is access to financial services.
L'un des obstacles majeurs est l'accès aux services financiers.
Why this method of two barriers is brilliant?
Pourquoi cette méthode des deux barrières est géniale ?
Insensitivity to these phenomena would create new barriers between us.
Être insensible à ces phénomènes créerait de nouvelles barrières entre nous.
We can cut through barriers in order to find truth.
Nous pouvons couper à travers des barrières afin de trouver la vérité.
You work together without barriers of race or creed.
Vous travaillez ensemble sans barrières de races ou de croyances.
The connectivity situation has improved greatly, but some barriers remain.
La connectivité s'est améliorée considérablement, mais certains obstacles demeurent.
Sometimes the traditional and domestic barriers delay your marriage.
Parfois les obstacles traditionnels et domestiques retardent ton mariage.
Living surrounded by emotional barriers is not for him.
Vivre entouré de barrières affectives n'est pas fait pour lui.
There are, however, many other barriers that we should remove.
Il existe néanmoins de nombreux autres obstacles que nous devons supprimer.
He broke through the barriers of formalism and tradition.
Il renversait les barrières du formalisme et de la tradition.
Types and selection of the type and shape of barriers.
Types et choix du type et de la forme des barrières.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler