barre des témoins
- Examples
D'accord, vous pouvez le faire ici ou à la barre des témoins. | Okay, well, you could do it here or on the stand. |
Vous l'avez vue à la barre des témoins. | You saw her in the witness box. |
Retournez à la barre des témoins. | Will you go back to the witness box? |
Je suis heureux de te voir dans mon tribunal ailleurs qu'à la barre des témoins. | Happy to see you someplace in my courtroom other than the witness box. |
J'ai été à la barre des témoins et j'ai payé les pots cassés pour vous. | I stood up in the witness box and took what should have been coming to you. |
La barre des témoins ne sont pas "au bon endroit, un processus et non pas "le bon moment à remettre en question le travail d'un collègue. | A witness box is not the place, a trial is not the time to question the work of a fellow agent. |
Vous avez observé la prisonnière au banc des accusés... et à la barre des témoins. Mon collègue a traité son attitude d"'endurcie". | I was a good wife to him. That's all I got to say. |
La procédure de ces tribunaux pour mineurs partira du stade auquel l'affaire a été transférée et il est interdit d'appeler à nouveau à la barre des témoins à charge. | Such juvenile courts will proceed from the stage the case was transferred and no recalling of prosecution witnesses will be invoked. |
Bretagne avait l'air triste sur la barre des témoins. | Brittany looked sad on the witness stand. |
La barre des témoins est un endroit solitaire. | The witness stand is a lonely place to lie. |
Ricky Glenn Baker Sr., l'accusé, maintenant intensifié à la barre des témoins. | Ricky Glenn Baker Sr., the accused, now stepped up to the witness stand. |
J'ai besoin de l'entendre, de la barre des témoins. | I need to hear it from her from the witness stand. |
Vous me voulez à la barre des témoins ? | You want me to go in the witness box, don't you? |
C'est ce que je dirai à la barre des témoins. | And I will say the same on the witness stand. |
Sauf si vous préférez parler de votre mariage depuis la barre des témoins ? | Unless you'd prefer to discuss your marriage on the witness stand? |
Elle n'ira pas à la barre des témoins . | There isn't going to be any witness stand. |
Nous allons faire comme si tu étais à la barre des témoins. | Now, let's pretend you're on the witness stand. |
Que porteras-tu à la barre des témoins ? | Hey, look, what are you going to wear on the witness stand? |
C'est elle qui devra se tenir à la barre des témoins. | She's the one that's got to get up on that witness stand. |
Je ne veux pas la voir à la barre des témoins. | I don't want her on the stand! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!