bare

Let's see if the saying bares any truth.
Nous devrions vérifier si ce que l'on dit est vrai.
He took our sicknesses upon Himself, just as He bares our sins.
Il a pris sur Lui nos maladies, tout comme Il nous décharge de nos péchés.
Lifting his shirt, he bares the red rash spreading rapidly over his chest and belly.
Soulevant sa chemise, il découvre la marque rouge qui s'étire rapidement sur sa poitrine et son estomac.
Next to the apartment you will find a supermarket, bakeries and bares, as well as many restaurants.
Aux alentours, vous trouverez, un supermarché, boulangeries, cafés, tout comme des restaurants de toutes sortes.
It is also considered as one kind of austerity where one bares the pain of plucking of the hairs calmly.
C’ est aussi considéré comme une sorte d’austérité qu’ils supportent sans broncher.
Well it would be nice to do something that bares some relation to what Lisa would have wanted.
Et bien, ce serait bien de faire quelque chose qui a un rapport avec ce que Lisa aurait voulu.
It is also considered as one kind of austerity where one bares the pain of plucking of the hairs calmly.
CĄŻ est aussi considéré comme une sorte dĄŻaustérité quĄŻils supportent sans broncher.
Gliding along the walls, it leaves drops of his body and shrinks in the process, and thereby bares his weak spot; his heart.
Glissant le long des murs, il laisse gouttes de son corps et se rétrécit dans le processus, et découvre ainsi son point faible ; son cœur.
Dismounting, Gabrielle glances at the filthy deck planks, then over to the Captain, who bares what few teeth he has at her.
Mettant pied à terre, Gabrielle jette un coup d'œil au bois sale du pont, puis vers le Capitaine qui lui offre la vision de sa bouche presque édentée.
The implementation of this plan places a heavy technical and financial burden, which cannot and should not be confined to the Egyptian Government, which bares no responsibility for planting these landmines.
Premièrement, l'exécution de ce plan représente une charge technique et financière extrêmement lourde que ne peut assumer seul le Gouvernement égyptien, qui n'est absolument pas responsable de la présence de ces mines sur son territoire.
The development stage as the last in the CHCD process bares the stage for the interplay of governmental plans and programs intended to address the root causes of insurgency.
Dernière étape de la Stratégie d'approche globale, la phase de développement créé les conditions nécessaires à l'entrée en action des plans et des programmes gouvernementaux destinés à faire face aux causes premières des insurrections.
If a dog bares its fangs, it's better to stay away from it.
Si un chien te montre les crocs, il vaut mieux t'en éloigner.
Once again he bares his humanity.
Encore une fois il met à nu son humanité.
Bares says the service works with their existing equipment, making it both affordable and convenient.
M. Bares insiste sur la compatibilité de ce service avec leurs installations existantes, ce qui le rend à la fois accessible et pratique.
This type of skullcap bares small blue or purple flowers.
Ce type de scutellaire casquée arbore de petites fleurs bleues ou violettes.
Al-Muhaimin is The One who bares witness and records.
Al-Muhaimin est Celui qui témoigne et qui comptabilise.
He looks to Gabrielle and bares his teeth, then looks back to Xena.
Il regarde Gabrielle et lui montre les dents, puis se tourne à nouveau vers Xena.
VENTOURIS FERRIES bares no responsibility for the loss of luggage, money or valuables.
VENTOURIS FERRIES n’est aucunement responsable en cas de perte de bagage, argent ou objets de valeur.
Next to the apartment you will find a supermarket, bakeries and bares, as well as many restaurants.
Aux alentours vous trouverez un supermarché, boulangeries et cafés, ainsi que de nombreux restaurants.
City-theater of the ascent to power of the Khmer Rouge 40 years ago, the city still bares scars of the brutality of the Kampuchea regime.
Ville-théâtre de l'ascension au pouvoir des Khmers Rouges il y a 40 ans, la cité garde encore les traces de la brutalité du régime du Kampuchéa.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler