barbarity

The barbarity of all time comes to such statements.
La barbarie de tous les temps arrive à de telles déclarations.
We must not be accomplices or casual observers of such barbarity.
Nous ne devons pas être complices ni simples observateurs de cette barbarie.
People, houses and possessions at the mercy of barbarity.
Personnes, maisons et objets à la merci des barbares.
Only the force of law could vanquish barbarity.
Seule la force du droit peut vaincre la barbarie.
Once again, the Eritrean Government condemns the barbarity without any reservation.
Une fois encore, le Gouvernement érythréen condamne cette barbarie sans aucune réserve.
The indigenous peoples all over your world faced such barbarity.
Les peuples autochtones partout dans votre monde étaient confrontés à une telle barbarie.
With the occupation of Europe, barbarity found an even broader field.
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
Our commitment to combat all forms of barbarity must prevail.
Notre attachement à la lutte contre toutes les formes de barbarie doit être maintenu.
Such practices are proof of the cruel barbarity that prevails there.
Ces pratiques démontrent la barbarie cruelle qui prévaut dans ce pays.
The barbarity of the present penal system is surpassed only by its stupidity.
La barbarie du système pénal actuel n'est surpassée que par sa stupidité.
Islamic totalitarianism and barbarity continues to this day.
Le totalitarisme et la barbarie islamiques se poursuivent de nos jours.
But the nations, united against that barbarity, were victorious.
Les nations, unies contre cette barbarie, l'ont emporté.
The barbarity of the present penal system is surpassed only by its stupidity.
La barbarie du système pénal actuel n’est surpassée que par sa stupidité.
Would you go back into barbarity and abject selfishness?
Voudriez-vous revenir vers l’inhumanité et l’abject égoïsme ?
No cause, and certainly no religion, can justify such barbarity.
Aucune cause ne saurait justifier une telle barbarie et certainement pas une religion.
How much barbarity, against me!
Combien barbarie, contre moi !
Romania is unfortunately returning to the darkness of the Middle Ages, to barbarity.
La Roumanie en revient malheureusement aux ténèbres du Moyen Âge, à la barbarie.
Faced with the barbarity of terrorism, it suddenly rediscovered its origins.
Confrontée à la barbarie terroriste, elle se souvient soudain d'où elle vient.
There appears to be no end to the barbarity.
La barbarie ne semble pas avoir de limites.
In general they cannot believe the barbarity, that they are witnessing every day.
Ils ne peuvent pas croire aux atrocités qu’ils témoignent chaque jour.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive