barbarity
- Examples
The barbarity of all time comes to such statements. | La barbarie de tous les temps arrive à de telles déclarations. |
We must not be accomplices or casual observers of such barbarity. | Nous ne devons pas être complices ni simples observateurs de cette barbarie. |
People, houses and possessions at the mercy of barbarity. | Personnes, maisons et objets à la merci des barbares. |
Only the force of law could vanquish barbarity. | Seule la force du droit peut vaincre la barbarie. |
Once again, the Eritrean Government condemns the barbarity without any reservation. | Une fois encore, le Gouvernement érythréen condamne cette barbarie sans aucune réserve. |
The indigenous peoples all over your world faced such barbarity. | Les peuples autochtones partout dans votre monde étaient confrontés à une telle barbarie. |
With the occupation of Europe, barbarity found an even broader field. | Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore. |
Our commitment to combat all forms of barbarity must prevail. | Notre attachement à la lutte contre toutes les formes de barbarie doit être maintenu. |
Such practices are proof of the cruel barbarity that prevails there. | Ces pratiques démontrent la barbarie cruelle qui prévaut dans ce pays. |
The barbarity of the present penal system is surpassed only by its stupidity. | La barbarie du système pénal actuel n'est surpassée que par sa stupidité. |
Islamic totalitarianism and barbarity continues to this day. | Le totalitarisme et la barbarie islamiques se poursuivent de nos jours. |
But the nations, united against that barbarity, were victorious. | Les nations, unies contre cette barbarie, l'ont emporté. |
The barbarity of the present penal system is surpassed only by its stupidity. | La barbarie du système pénal actuel n’est surpassée que par sa stupidité. |
Would you go back into barbarity and abject selfishness? | Voudriez-vous revenir vers l’inhumanité et l’abject égoïsme ? |
No cause, and certainly no religion, can justify such barbarity. | Aucune cause ne saurait justifier une telle barbarie et certainement pas une religion. |
How much barbarity, against me! | Combien barbarie, contre moi ! |
Romania is unfortunately returning to the darkness of the Middle Ages, to barbarity. | La Roumanie en revient malheureusement aux ténèbres du Moyen Âge, à la barbarie. |
Faced with the barbarity of terrorism, it suddenly rediscovered its origins. | Confrontée à la barbarie terroriste, elle se souvient soudain d'où elle vient. |
There appears to be no end to the barbarity. | La barbarie ne semble pas avoir de limites. |
In general they cannot believe the barbarity, that they are witnessing every day. | Ils ne peuvent pas croire aux atrocités qu’ils témoignent chaque jour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!