banque d'État
- Examples
La banque d'État sera la seule qui est habilitée à créer de l'argent. | This state bank will be the only bank authorized to create money. |
La banque Mellat est une banque d'État. | Bank Mellat is a state-owned Iranian bank. |
La banque Saderat, est une banque d'État iranienne (détenue à 94 % par le gouvernement iranien). | Bank Saderat is an Iranian state-owned bank (94 %-owned by IRN government). |
La banque d'État n'a pas besoin d'un capital propre, puis que l'argent appartient à la collectivité. | The state bank does not need a separate capital, because all money belongs to the community. |
Ceux-ci pourront être gardés par la banque d'État pour le paiement de dettes et également comme réserve stratégique gigantesque. | These can be kept by the state bank for the payment of debts and also as enormous strategic reserve. |
La banque Mellat est une banque d'État. | Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 292 thereof |
La banque Mellat est une banque d'État. | Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 292 thereof, |
La banque Mellat est une banque d'État. | Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 292, thereof, |
En tant que banque d'État, HLB se chargeait des opérations bancaires de la ville de Hambourg et de ses personnes morales de droit public et privé. | As a state-owned bank, HLB took charge of FHH's banking business and that of its public and private legal persons. |
LSH était une banque commerciale généraliste, une banque centrale pour les caisses d'épargne ainsi qu'une banque d'État et une banque communale. | It defined itself as an all-purpose commercial bank, central bank for the savings banks and the bank of the Land and its municipalities. |
veille à ce que la banque d'État Caixa Geral de Depósitos (CGD) soit rationalisée afin que sa composante bancaire principale soit recapitalisée de manière adéquate. | The Commission forwarded that application to the European Food Safety Authority (‘the Authority’). |
veille à ce que la banque d'État Caixa Geral de Depósitos (CGD) soit rationalisée afin que sa composante bancaire principale soit recapitalisée de manière adéquate. | The Commission forwarded that application to the European Food Safety Authority (hereinafter ‘the Authority’). |
Pour diminuer les besoins d'emprunts, la banque d'État pourra décider de laisser une partie de l'argent total en circulation en permanence (accompagné d'une politique fiscale appropriée). | However, the state bank can decide to leave a part of all money in circulation permanently, to lower the need for loans. |
Par exemple, la Bank Rakyat Indonesia, banque d'État opérant sur une base commerciale, est l'une des institutions les plus prospères accordant des prêts très modestes à 2,5 millions de micro-emprunteurs. | For example, Bank Rakyat Indonesia, a State-owned bank that operates on a commercial basis, is one of the most successful organizations providing micro-loans for 2.5 million micro-borrowers. |
Les accords prévoient normalement que la banque d'État prête la somme d'argent nécessaire, parfois à la condition que l'entreprise bénéficiaire améliore ses performances. | The Agreements normally provide for the state-owned bank to lend up to the requisite amount of money, sometimes in conjunction with possible improvements in the performance of the firm involved. |
La Foreign Trade Bank est une banque d'État qui fait office de principale banque cambiste de la République populaire démocratique de Corée et a procuré un soutien financier déterminant à la Korea Kwangson Banking Corporation. | Foreign Trade Bank is a state-owned bank and acts as the DPRK's primary foreign exchange bank and has provided key financial support to the Korea Kwangson Banking Corporation. |
LSH était une banque commerciale généraliste, une banque centrale pour les caisses d'épargne ainsi qu'une banque d'État et une banque communale. | The European Union hereby establishes an EU civilian-military supporting action to AMIS II, with an additional military support element to AMISOM, hereby named “AMIS/AMISOM EU Supporting Action”. |
En tant que banque d'État, HLB se chargeait des opérations bancaires de la ville de Hambourg et de ses personnes morales de droit public et privé. | Eurostat’s statistics on the information society constitute a vital basis for European policy makers to assess the structural changes towards a knowledge-based economy and contribute to the monitoring of the progress towards the revised Lisbon Strategy objectives. |
D'après son rapport d'activité de 1997, la WestLB est une banque commerciale généraliste à vocation internationale, qui fait office de banque centrale pour les caisses d'épargne, ainsi qu'une banque d'État et une banque communale. | In its 1997 annual report, WestLB defines itself as a universally and internationally active commercial bank, as a central bank for the savings banks and as the bank for the Land and the municipalities. |
Conformément à l'article 42 de la loi sur les caisses d'épargne (Sparkassengesetz) du Land de Schleswig-Holstein, LSH avait les attributions d'une banque d'État, d'une banque centrale des caisses d'épargne, ainsi que d'une banque commerciale. | Under Section 42 of the Schleswig-Holstein Savings Bank Act (Sparkassengesetz für das Land Schleswig-Holstein), LSH was required to perform the tasks of a government-owned bank, a central savings bank and a commercial bank. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!