bank holiday
- Examples
There's a bank holiday this week. | La banque est fermée cette semaine. |
The Irish Winter Festival is an annual poker tournament that takes place over the October bank holiday weekend. | L'Irish Winter Festival est un tournoi de poker annuel qui a lieu un week-end férié en Octobre. |
The day is a bank holiday with many organisations giving their staff the day off work. | Il s'agit d'un jour férié et de nombreuses entreprises donnent à leurs employés un jour de congé. |
On a bank holiday when the school is closed, the lessons of this day will be distributed on the other days of the course. | Jours fériés Lors d'un congé férié et que l'école est fermée, nous reprenons les heures perdues durant la semaine. |
As mentioned below, the actual Feast of Sant Joan is a bank holiday. | Comme il est mentionné ci-dessous, la fête de la Saint Jean est un jour férié. |
We stopped at three in the afternoon; it was a wonderful bank holiday morning. | Nous cessons à trois heures de l'après-midi ; ça a été une excellente matinée de jour férié. |
The Snack Wagon is open during the May bank holiday weekends and in July and August. | La Roulotte/Snack est ouverte pendant les longs weekends de mai et en juillet/août. |
Now it stretches over the May bank holiday and attracts visitors from across the world. | Il dure désormais le temps d'un week-end prolongé en mai et attire des amateurs du monde entier. |
A single factor, such as a heatwave or bank holiday, can lead to many fires at the same time. | Un seul facteur tel qu’une vague de chaleur ou un jour férié peut entraîner de multiples incendies simultanés. |
In the summer and during the May bank holiday weekends,. the café-restaurant or Snack Wagon is open. | En été et durant les longs week-ends de mai, vous pourrez profiter du café-resto ou de la Roulotte-Snack. |
In Villajoyosa, you will also enjoy the Constitution bank holiday, with more very attractive pubs and bars. | À Villajoyosa, vous pourrez également profiter de pubs et de bars nocturnes de qualité pendant le pont de la Constitution. |
If it is a bank holiday or a non-working day (i.e. weekend), the raffle will take place the following working day. | Si ce dernier est férié ou non ouvrable (week-end), le tirage au sort aura lieu le prochain jour ouvrable. |
You need to take into account that if there is a bank holiday on Sunday, the celebration of this holiday will move to Monday. | Vous devrez prendre en compte que si le jour férié tombe un dimanche, le lundi sera également férié. |
Sunday and bank holiday football matches at the Camp Nou: from two hours before kickoff until half time in the match. | Jours de match de la première équipe de football au Camp Nou, ouvert deux heures avant le début du match. |
For all orders placed on a Saturday, Sunday or on a bank holiday, the delivery times shall commence as from the next working day. | Pour toute commande passée le samedi, le dimanche ou un jour férié, les délais de livraison courront à compter du jour ouvré suivant. |
During our stay in this house there was a bank holiday and for three days we did have anyone to clean the house. | Pendant la période où nous avons séjourné dans cette maison il y a eu un jour férié et durant 3 jours personne n'est venu pour nettoyer la maison. |
The Patron Saint is Nuestra Señora la Virgen de Dolores (September 15) but it is not a local bank holiday: the Friday before Easter is more important. | Le Saint Patron est Nuestra Señora la Virgen de Dolores (15 Septembre), mais ce ne est pas un jour férié locale : le vendredi avant Pâques est plus important. |
If the bank holiday coincides on a day on which the worker does not work (for example a Saturday), he is entitled to a fifth of the weekly wage. | Si le jour férié coïncide avec un jour où le travailleur ne travaille pas (par exemple un Samedi), il a droit à un cinquième du salaire hebdomadaire. |
This year, your December 2017 bank holiday trip will be perfect, because your holidays do not coincide with the weekend, taking place on a Wednesday and a Friday. | Cette année, votre voyage du pont de décembre 2017 sera parfait, car ses jours fériés tombent en pleine semaine, un mercredi et un vendredi. |
Because of the instability of the national financial system, the Government was obliged in March to declare a bank holiday and freeze assets in the financial system. | L'instabilité du système financier national a obligé le gouvernement à décréter en mars un congé bancaire qui a entraîné le gel des dépôts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!