bane

For a while, this was the bane of my existence.
Pendant un moment, il a été le fléau de mon existence.
He says I look like bane from the Batman movie.
Il dit que je ressemble à Bane du film Batman.
Tanning beds - a boon or a bane?
Lits de bronzage - un avantage ou un fléau ?
To make it bane of full range of pigmenations.
Pour lui faire le fléau de la gamme complète des pigmenations.
Usually, ads are the bane of most JAV sites, but not JavSin.com.
Habituellement, les annonces sont le fléau de la plupart des sites JAV, mais pas JavSin.com.
Regional arms races are the bane of development.
La course aux armements régionale est un fléau pour le développement.
It is your poison and your bane.
Voici ton poison et ton fléau.
To make it bane of full range of pigmenations.
Pour en faire une gamme complète de pigments.
That's the bane of my existence on the other line.
Le fléau de ma vie m'appelle.
Storing your passwords in your personal computer can be both a boon and a bane.
Le stockage de vos mots de passe sur votre ordinateur personnel peut être à la fois une bénédiction et une malédiction.
Even when it gets to this extent people don't see the bane of the body.
Même quand les choses en arrivent là, les gens ne voient toujours pas le fléau qu'est le corps.
Globalization that some saw as producing many bounties is turning out to be a bane in our societies today.
La mondialisation, considérée par certains comme créatrice de richesses, devient un fléau dans nos sociétés d'aujourd'hui.
Parents cannot bane or stop kids and teens to use mobile phone devices, internet and social media at all.
Les parents ne peuvent empêcher ou empêcher les enfants et les adolescents d'utiliser les téléphones portables, Internet et les médias sociaux.
You drive halfway to the North Pole to watch the love of your life marry the bane of your existence.
Tu fais des kilomètres pour voir l'amour de ta vie épouser le fléau de ton existence.
Slow updates and long lead times on replacement hardware are the bane of customers and IT teams alike.
Des mises à jour tardives et de longs délais d'obtention de pièces de rechange sont la plaie des clients comme des équipes informatiques.
Dating apps are the bane of their existence for any couple that they discover one on the phone that belongs to their other half.
Les applications de rencontres sont le fléau de leur existence pour n'importe quel couple qu'ils découvrent un sur le téléphone qui appartient à leur autre moitié.
Steps should be taken to address weak institutions and weak legal and regulatory frameworks, which were the bane of producers and traders.
Des mesures devaient être prises pour remédier aux faiblesses des institutions, de la législation et de la réglementation, qui étaient le fléau des producteurs et des négociants.
Make sure you get plexiglass and not glass, as glass is prone to breaking or chipping (hail will be the bane of your existence).
Assurez-vous d’acheter du plexiglas et pas du verre, car le verre pourrait se casser ou s’écailler (la grêle pourrait alors être fatale pour vos cellules photovoltaïques).
The absence of cooperation between the Council and troop-contributing countries has been a bane of United Nations peacekeeping and needs to be comprehensively addressed at the earliest.
L'absence de coopération entre le Conseil et les pays fournisseurs de contingents a constitué l'un des obstacles aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et doit être abordée globalement sans plus tarder.
Some delegations believed that the rule of consensus as applied in the Conference on Disarmament - the requirement for unanimity on all issues - is the bane of the Conference.
Certaines délégations estimaient que la règle du consensus telle qu'elle est appliquée à la Conférence du désarmement - à savoir la règle de l'unanimité sur toutes questions - est un fléau pour cette instance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny