Why don't you come take over for buddy as my bandleader?
Pourquoi tu viens pas remplacer Buddy comme mon chef d'orchestre ?
You're interviewing with the head bandleader, so wear your tie.
Entretien avec le chef d'orchestre, mets une cravate.
I gotta talk to the bandleader, give him the music...
Perri. Je dois parler au leader du groupe, lui indiquer la musique.
Why don't you come take over for buddy as my bandleader?
Pourquoi tu viens pas remplacer Buddy comme leader de mes musiciens ?
I'll never understand why a bandleader was such good friends with his landlord.
Je ne comprendrai jamais pourquoi un chef d'orchestre était si ami avec son bailleur.
Get the bandleader to send me the bill.
Que le chef m'envoie la note.
As a talented bandleader of a jazz orchestra, Butman draws parallels between his profession and that of a football manager.
Talentueux chef d’orchestre d’un jazz band, Butman établit un parallèle entre sa profession et celle d’entraîneur de football.
Then I flew directly to Dallas, TX where Varekai was performing for its last 10 days with its former bandleader Michel Cyr.
Ensuite, je me suis envolé pour Dallas, au Texas, où Michel Cyr, l’ancien chef d’orchestre, en était à ses 10 derniers jours avec Varekai.
Louis Amstrong played the trumpet and was the bandleader.
Louis Armstrong jouait de la trompette et était le chef d'orchestre.
As the bandleader, the majority of the work falls upon me.
En tant que chef d'orchestre, la majorité du travail me revient.
The bandleader wanted to add a female singer to get a different sound.
Le chef d'orchestre voulait ajouter une voix féminine pour obtenir un son différent.
The bandleader counted off the song, "one, two, three."
Le chef d'orchestre donna le départ de la chanson en comptant « un, deux, trois ».
In 1996 Cirque was looking for a musical director for the Alegrìa tour in Asia and a friend, who was the bandleader for Mystère, referred me.
En 1996, le Cirque cherchait un directeur musical pour la tournée asiatique d’Alegría. Un de mes amis, qui était chef d’orchestre de Mystère, m’a recommandé.
Are you a bandleader seeking a new venue for your passion?
Vous êtes chef d'orchestre et vous cherchez une nouvelle façon de vivre votre passion ?
The original song was composed by songwriter Jimmy Kennedy and bandleader Nat Simon, written on the 500th anniversary of the fall of Constantinople to the Ottomans.
La chanson originale a été composée par Jimmy Kennedy et Nat Simon pour le 500ème anniversaire de la chute de Constantinople, lorsque la ville fut prise par les Ottomans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden