bandaging
- Examples
Here it is important to observe bandaging of seams. | Il est important de respecter ici le pansement des coutures. |
This way is recommended at mnogorjadnoj to laying bandaging. | Ce moyen est recommandé à mnogorjadnoj au pansement de la maçonnerie. |
Do not forget about the need for bandaging joints. | Ne pas oublier la nécessité de panser les articulations. |
The process of applying a dressing is called bandaging. | Le processus d'application d'un pansement est appelé bandage. |
Boards also are put vertically and necessarily with bandaging of seams. | Les planches sont mises aussi verticalement et absolument avec le pansement des coutures. |
I don't think my ribs need bandaging all that bad. | Je ne crois pas que j'ai besoin d'un bandage sur les côtes. |
A laying carry out, as a rule, with application mnogorjadnoj bandaging systems. | La maçonnerie accomplissent, en général, avec l'application mnogorjadnoj les systèmes du pansement. |
I remember giving three IVs, bandaging several wounded. | Je me souviens d'avoir fait trois intraveineuses, et des bandages à plusieurs blessés. |
It is said that compression bandaging contributes to approximately 50 percent of the reduction achieved with CDT. | Il est dit que le bandage de compression contribue à environ 50 pour cent de la réduction obtenue avec CDT. |
The traditional bandaging technique is with a stockinet, then some artiflex (cotton padding), and lastly, the bandages. | La technique de bandage traditionnelle est avec un stockinet, puis un certain artiflex (remplissage de coton), et pour finir, les bandages. |
The second row of external verst repeats the first, but with bandaging of vertical seams on a facade. | Une deuxième série de verste extérieure est répétée par le premier, mais avec le pansement des coutures verticales sur la façade. |
You will probably need special ulcer bandaging cabinets or nurses who are specially trained for cases of this type. | Vous aurez probablement besoin d'armoires spéciales de bandage d'ulcère ou d'infirmières qui sont spécialement formées pour des cas de ce type. |
With this in mind, it is crucial that the patient must become proficient in the bandaging techniques to achieve the best possible outcomes. | Dans cet esprit, il est essentiel que le patient doit être compétent dans les techniques de bandage pour obtenir les meilleurs résultats possibles. |
Applications: Fixation bandaging and support of all kinds, especially for joints and the rounded and conical parts of the body. | Pour bandages de fixation, de soutien et de support de tous types et, en particulier, pour les articulations et les parties du corps arrondies ou coniques. |
At mnogorjadnoj to bandaging of seams tychkovye numbers are obligatory under basic parts of beams, runs, plates of overlappings, balconies and other designs. | À mnogorjadnoj au pansement des coutures tychkovye des séries sont obligatoires sous les châssis porteurs des poutres, les parcours, les dalles des recoupements, les balcons et d'autres structures. |
The additional stones corresponding to three quarters and half of the basic stone, use for bandaging of a laying and formation of quarters in apertures. | Les pierres supplémentaires correspondant à trois quarts et la moitié de la pierre principale, utilisent pour le pansement de la maçonnerie et la formation des quarts dans les baies. |
If nepolnomernyj the brick is picked up incorrectly, bandaging of seams is broken and the solution expense increases, and it reduces durability of a laying. | Si nepolnomernyj la brique est choisie incorrectement, on viole le pansement des coutures et augmente la dépense de la solution, mais cela réduit la solidité de la maçonnerie. |
At butovoj to a laying it is difficult to reach such careful bandaging, as at a laying from a brick as stones have the wrong form. | À la maçonnerie en moellons il est difficile d'atteindre d'un tel pansement soigneux, comme à la maçonnerie de la brique, puisque les pierres ont la forme incorrecte. |
Further operations repeat, providing thus bandaging tychkovym with a number of bricks which should be clamped on half of length by numbers butovoj layings. | Par la suite les opérations répètent, en assurant de plus le pansement tychkovym par une série des briques, qui doivent être serrés sur la moitié de la longueur par séries de la maçonnerie en moellons. |
When the soul returns to the normal life, then it is realized that this life is a twilight, a haze, a sleepy inactivity, almost a bandaging that winds a baby. | Quand l'âme revient à la vie normale, alors on s'aperçoit que cette vie est un crépuscule, une brume, une inertie somnolente, presque un bandage qu'il enveloppe un enfant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!