banc des accusés
- Examples
Ou il va se retrouver sur le banc des accusés. | Or he'll find himself in the dock. |
Ce n’est pas la Turquie qui devrait être mise au banc des accusés. | It is not Turkey that should be in the dock. |
Dans toute l’Europe, le multiculturalisme est sur le banc des accusés. | Across Europe, multiculturalism and its legacy are in the dock. |
Qui aurait dû être sur le banc des accusés ? | Who should have been in the dock? |
Vous me trouvez ça, et je le mets sur le banc des accusés. | You get me that, I'll put him in the dock. |
Il n'est plus sur le banc des accusés. | He's not in the dock. |
Je ne peux pas vraiment gérer mon cas depuis le banc des accusés, si ? | I can't very well run my case from the dock, can I? |
Vous êtes au banc des accusés, Vot'Honneur. | No, you're in the dock, m'lud. |
Les États-Unis, la plus grande démocratie de la planète, sont mis au banc des accusés. | The largest democracy in the world, the United States, is placed in the dock. |
Eh bien, en dehors du fait que la seule personne qui soit en réalité sur le banc des accusés est mon client. | Well, except the only person actually in the dock is my client. |
En ne le faisant pas, on ne place pas les bons États membres sur le banc des accusés. | If we do not, the wrong Member States will find themselves in the dock. |
Parce qu'après tout, c'est le plaignant qui, en ce moment, se trouve sur le banc des accusés. | The fact is that, at the moment, it is the complainant who is in the dock. |
Mais la Cour estime que ces hommes, aujourd'hui assis sur le banc des accusés, sont responsables des actes qu'ils ont commis. | But the tribunal does say that the men in the dock are responsible for their actions. |
S'exprimant depuis le banc des accusés, Ahmed H a lancé un dernier appel au juge : « Je voudrais rentrer chez moi pour être avec mes filles. | Speaking from the dock Ahmed H made a final impassioned plea to the judge. |
En effet, il ne s'agit pas de mettre au banc des accusés un pays comme l'Arabie saoudite en raison des dérogations accordées pour certains de ses avions. | Indeed we must not level accusations against a country like Saudi Arabia on the grounds of the exemptions granted for some of its aeroplanes. |
Par la suite, lorsqu'il a comparu sur le banc des accusés, l'auteur a de nouveau déclaré qu'il avait été soumis à des mauvais traitements visant à le contraindre à signer des aveux. | Later, in the dock, the author repeated his allegations that he had been beaten in order to make him sign a confession. |
Les propositions de réforme présentées réclament des investissements encore plus importants dans des mesures et des politiques susceptibles d'amener des personnes innocentes sur le banc des accusés et de conduire à leur condamnation. | The reform proposals presented call for an even heavier investment in measures and policies that can put innocent people in the dock and bring about their conviction. |
En d'autres termes, c'est précisément l'institution qui a été créée pour nous protéger des criminels (indirectement, en fournissant des formations professionnelles aux agents de police) qui se retrouve sur le banc des accusés. | In other words, it is precisely the institution set up to protect us from criminals (indirectly through providing professional training for police offers) which is ending up in the dock. |
Dans ce cas, au lieu d'agir, ils ont décidé de rester silencieux, comme la personne sur le banc des accusés qui ne se défend pas, mais refuse d'admettre les chefs d'inculpation en restant simplement passive et silencieuse. | In this case, instead of taking action they have decided to remain silent, like the man in the dock who does not defend himself but refuses to accept the charges by simply remaining passive and silent. |
Ce gouvernement, qui est en campagne électorale, doit se féliciter du fait que c'est la Commission qui se trouve sur le banc des accusés et que ses forfaits à lui, clairement documentés par ailleurs, passent aux oubliettes. | That government, which is currently approaching an electoral campaign, should celebrate the fact that it is the Commission that is in the dock, whilst its own clearly documented crimes are quietly forgotten. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!