banc de touche
- Examples
Votre même rôle - regarder depuis le banc de touche. | Your same role - watch from the sidelines. |
Tu n'es jamais sur le banc de touche, Frank. | You're never on the sidelines, Frank. |
Tu n'as qu'à sortir du banc de touche avant le match. | You step out of the dugout before every game. |
Pendant que tu restes sur le banc de touche. | While you stand on the sidelines. |
Je suis resté sur le banc de touche pendant deux ans. | I rode the bench for two years. |
Il m'a pas fait un banc de touche. | He didn't build me a dugout. |
S'il te plaît, ne me laisse pas sur le banc de touche. | Please don't make me ride the bench. |
Je vaux rien sur le banc de touche. | I am no good on the sidelines. |
Ils ne sont pas sur le banc de touche. | Winners don't sit on the sidelines. |
Il est temps de quitter le banc de touche. | Time you got off the bench. |
La 1ère rangée derrière le banc de touche, mon rêve. | All my life I've dreamed of sitting front row, behind the dugout. |
Et voilà qui me sort du banc de touche. | And I guess I just came off the bench. |
Je vais sortir du banc de touche. | I'll come off the bench. |
Quel genre de flic assis sur le banc de touche lorsque la vie des gens sont à risque, hein ? | What kind of cop sits on the sidelines when people's lives are at risk, huh? |
Derrière le banc de touche. | They're right behind the dugout, George. |
Tu sais, dès que j'essaye d'intégrer une équipe, je finis sur le banc de touche. | You know, whenever I've tried to play on a team, I always ended up on the bench. |
Mais s'il est sur le banc de touche, il faut que tout le monde joue le jeu, à 100 %. | But if he's on the sidelines, I need everyone else in the game, 100%. |
- Oui, fini, le banc de touche. | I'm ready to get off the bench. |
Tu ne sais pas à quoi ça ressemble de regarder tout ça passer, assis sur le banc de touche. | You don't know what it feels like to watch it all go by, so you sit on the sideline. |
Je ne vous demande pas de me croire, mais vous ne voulez pas de moi sur le banc de touche, pas maintenant. | I'm not asking you to believe me, but you don't want me on the sidelines, not now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!