bamboozle
- Examples
I mean, he's bamboozled me for all of these years. | Je veux dire, il m'a embobiné pendant toutes ces années. |
The public are now bamboozled by this human rights fest. | Le public est aujourd'hui déboussolé par ce festival des droits de l'homme. |
When have I ever been so easily bamboozled? | Depuis quand crois-tu pouvoir m'embobiner aussi facilement ? |
They had been duped, hoodwinked, bamboozled, and I had gone right along with them. | Ils avaient été dupés, trompés, embobinés, et je m'étais laissé embarquer avec eux. |
Either way, I felt bamboozled. | Je me sentais déboussolée. |
Critical thinking raises awareness and assures level-headedness, which makes us less prone to be manipulated and bamboozled. | La pensée critique permet d’accroître notre prise de conscience et de faire preuve de discernement, limitant ainsi les risques d’être manipulé et trompé. |
With their Asun, grilled chicken, Jollof rice, Moin-Moin, Ofada rice and a host of other local dishes, you will be bamboozled on what to settle for. | Avec leur Asun, poulet grillé, riz Wolof, Moin-Moin, riz Ofada et une foule d"autres plats locaux, vous serez embobiner sur ce qu"il faut se contenter de. |
Governments are being bamboozled and blackmailed to accept a new round of WTO-expanding negotiations at the Fourth Ministerial Meeting to be held in Qatar on 9-13 November. | On dupe les gouvernements, on fait du chantage pour faire accepter à la quatrième conférence ministérielle qui se tiendra à Qatar du 9 au 13 novembre prochains un nouveau cycle de négociations visant à étendre le champ de l’OMC. |
The president bamboozled the Senate into supporting his reforms. | Le président a embobiné le Sénat pour qu'il soutienne ses réformes. |
Allan bamboozled Jim into doing his work for him. | Allan a embobiné Jim pour qu'il fasse son travail à sa place. |
Bamboozled and hoodwinked by this imposter and copycat of ourselves, we then mime ourselves, becoming a master copy, an ersatz duplicate of our original and authentic selves. | Embobiné et berné par cet imposteur et imitateur, nous nous mimons nous-mêmes, devenons une simple copie, un duplicata qui se substitue à nos individualités originales et authentiques. |
He's got the whole courtroom bamboozled. | Il a zombifié la totalité de la salle d'audience. |
This nearly drove mathematicians bonkers because, like you, they're sitting there feeling bamboozled. | Ça a rendu les mathématiciens fous parce que comme vous, ils sont assis là, déboussolés, |
The thing is not to be bamboozled, just know where you're going and go there. | Le truc c'est de ne pas se laisser embobiner, juste savoir où on va et y aller. |
They had been duped, hoodwinked, bamboozled, and I had gone right along with them. | Ils avaient été dupés, |
The thing is not to be bamboozled, just know where you're going and go there. | Le truc c'est de ne pas se laisser embobiner, juste savoir où on va et y aller. Oh, je suis désolée. |
It is essential that a common code of conduct applies in all our institutions, so that citizens are not baffled or bamboozled by the response of our institutions to their problems and complaints. | Il est essentiel qu' un code de conduite commun s' applique de manière uniforme à toutes nos institutions, de telle sorte que les citoyens ne soient ni déconcertés ni induits en erreur par la réponse de nos institutions à leurs problèmes et à leurs plaintes. |
Schwartz bamboozled us all into supporting his plan. | Schwartz nous a tous embrouillés pour que nous soutenions son plan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!