balsa
- Examples
It's not balsa or anything. | Ce n'est pas du toc. |
I think mine's balsa wood. | Moi, j'ai du contreplaqué. |
From airport or bus station in Porto Seguro: bus or taxii to the ferry (balsa) of Arraial d'Ajuda. | De l'aéroport ou la gare routière à Porto Seguro : bus ou taxi pour le ferry (balsa) de Arraial. |
Some hammocks that are available on the market are made out of an extremely soft wood called balsa wood. | Quelques hamacs qui sont disponibles sur le marché sont fabriqués à partir d'un bois extrêmement tendre appelé le bois de balsa. |
BALTEK® is a structural core material made of balsa wood, which is used in a sandwich structure. | Le BALTEK® est un matériau de cœur structurel en bois de Balsa qui est mis en œuvre dans des structures sandwich. |
Other scenes from La balsa de piedra were shot on the beach at Toro (location 3) and El Mazucu (location 23). | Différentes scènes de La balsa de piedra ont été tournées sur la plage de Toró (3) et El Mazucu (23). |
The 10 is a project designed to cruise Sciomachen The boat is built entirely of fiberglass, with blanket in sandwich with balsa interposed. | Le 10 est un projet conçu pour la croisière Sciomachen Le bateau est construit entièrement en fibre de verre, avec couverture en sandwich balsa interposé. |
Some of the survivors of the massacre which followed went up the coast as far as Ecuador where they embarked towards Polynesia on balsa rafts. | Certains des survivants du massacre qui s'ensuivit remontèrent la côte jusqu'en Équateur où ils s'embarquèrent vers la Polynésie sur des radeaux de balsa. |
For wooden sculptures, basswood is preferred but balsa (which is soft but fragile) or exotic woods like camphor wood can also be selected. | Pour le bois, le tilleul est préféré, mais le balsa (tendre mais fragile) ou les bois exotiques, comme le camphrier, peuvent aussi être choisis. |
Materials and tools suitable for younger students include blocks of soap, wax, Styrofoam, clay, plaster blocks and balsa wood. | Comme matériaux et outils adaptés aux élèves jeunes, citons les blocs de savon, de cire, le polystyrène, l’argile, le plâtre et le bois de balsa. |
My advisors taught me skills like how to be a better public speaker, how to build a bridge out of balsa wood, and to love parliamentary procedure. | Mes conseillers m'ont enseigné plusieurs compétences, par exemple comment être une meilleure oratrice, comment bâtir un pont en bois de balsa et comment aimer la procédure parlementaire. |
My advisors taught me skills like how to be a better public speaker, how to build a bridge out of balsa wood, and to love parliamentary procedure. | Mes professeurs m’ont appris à m’exprimer en public, à construire un pont de bois et à apprécier les subtilités de la politique. |
Users may choose between graphical email clients such as evolution or balsa, console based clients such as mutt, pine or mail, or the web interfaces used by some large organizations. | Les utilisateurs pourront choisir entre des clients de messagerie graphiques comme evolution ou balsa, des clients en mode console tels que mutt, pine ou mail, ou encore les interfaces Web utilisées par certaines organisations importantes. |
The lightweight wood of the balsa is used for floats. | Le bois léger du balsa est utilisé pour fabriquer des flotteurs. |
The islanders cut down a balsa tree and used its wood to build a boat. | Les insulaires ont abattu un arbre de balsa et ont utilisé son bois pour construire un bateau. |
Duplex Com Balsa Pra Praia Da Barra apartment features free parking and an elevator. | Vous pouvez séjourner dans l'appartement Duplex Com Balsa Pra Praia Da Barra fourni avec un parking gratuit et un ascenseur. |
This portion includes two hours through a private cloud forest reserve down to the Balsa River, where you can enjoy the bio-diverse surroundings. | Cette partie comprend deux heures à travers une réserve de forêt de nuage privé à la rivière Balsa, où vous pourrez profiter de la bio-diversité des environs. |
The Sunday celebration was presided by Father Jean-Louis Balsa, Vicar General, and the provincial of France, Fr. Vincent GRUBER, gave the homily. | La célébration dominicale a été présidée par le Père Jean-Louis Balsa, vicaire général tandis que le provincial de France, p. Vincent GRUBER, faisait l’homélie. |
The Balsa Mindanao will deliver and distribute goods to survivors in Tacloban, Leyte and other parts of the Visayan Islands that were the worst hit by the typhoon. | La Balsa Mindanao se chargera de transporter et distribuer l’aide d’urgence aux survivants à Tacloban, Leyte et dans d’autres parties des îles Visayan, les plus durement frappées par le typhon. |
Balsa trees are highly regarded for their light wood. | Les arbres de balsa sont très appréciés pour leur bois léger. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!