baisser

Et se baissant de nouveau, il écrivait sur le sol.
And again He stooped down and wrote on the ground.
Mais ça commence maintenant, en ne baissant pas les bras.
But it starts right now with us not giving up.
Mais en baissant la garde, Jack prend peut-être des risques.
But by letting his guard down, Jack may be tempting fate.
Et, baissant la tête, il rendit l'esprit.
And bowing his head, he handed over the spirit.
Et, baissant la tête, il rendit l`esprit.
And bowing his head, he gave up the ghost.
Et baissant la tête, il rendit l’esprit.
He bowed his head, and gave up his spirit.
Et, baissant la tête, il rendit l`esprit.
He bowed his head, and gave up his spirit.
Pour venir, j'ai pris les petites rues en baissant les yeux.
I walked all the streets looking at the ground to come here.
Je vois tout... en baissant les yeux. Son corps, la blancheur de son corps...
All I can see, looking down, a body, whiteness.
En baissant les prix, on créerait un marché susceptible de progresser et on trouverait de nouveaux débouchés mondiaux.
By lowering prices, it would create a market likely to grow and find new global opportunities.
De plus, Timely se rend compte quand vous saisissez votre téléphone et réduit l'intensité de l'alarme en baissant le volume.
Additionally, Timely recognizes when you lift your phone and reduces the alarm intensity by lowering the volume.
Ces défauts endommagent l’apparence des produits et leur caractéristiques organoleptiques, en baissant leur valeur commercial sur le marché international.
These defects damage the products appearance and its organoleptic characteristics, so lowering their commercial value in the international market.
Le gouvernement britannique pouvait réduire le taux de chômage en baissant les taxes sans donner des compensations aux chômeurs.
The Britain government could decrease the unemployment rate by getting tax reduction without giving unemployment compensation.
Pendant la crise des années 1982-1984, l'économie s'est contractée significativement, le PIB baissant de 15 % en 1982.
During the crisis of 1982-1984, the economy contracted significantly with a decline of 15 per cent in GDP in 1982.
Les revenus de la pêche baissant, tout comme les subventions du Danemark, les Groenlandais sont obligés d’expérimenter.
Revenues from fishing are falling, and so are grants from Denmark, which is forcing the Greenlanders to experiment.
Appuyez sur la machine tout en baissant le levier de la ventouse, votre machine sera fixée sur votre plan de travail.
Press the machine while lowering the lever of the suction cup, your machine will be fixed on your worktop.
On s'attendrait à ce que, la probabilité de se faire prendre baissant,
You would expect that as the probability of being caught goes down, people would cheat more, but again, this was not the case.
Tandis que la limite supérieure est nominalement 32 Ko, le message est fragmenté pour le transport, baissant ainsi la fiabilité de l’ensemble.
While the upper limit is nominally 32 KB, the message is fragmented for transport, thus dropping the reliability of the whole.
La proportion des femmes employées dans les secteurs industriels, du bâtiment et des services s'est accrue considérablement tout en baissant dans l'agriculture.
The proportion of women employed in the industrial, construction and service sectors had increased considerably, while it had declined in agriculture.
Tandis que la limite supérieure est nominalement 32 Ko, le message est fragmenté pour le transport, baissant ainsi la fiabilité de l''ensemble.
While the upper limit is nominally 32 KB, the message is fragmented for transport, thus dropping the reliability of the whole.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook