baisser
- Examples
Si le chômage baissait massivement, cette dépense baisserait aussi. | If unemployment were to plummet, this expenditure would fall as well. |
On m'avait seulement dit que votre vue baissait. | They only told me your sight was fading. |
Si on baissait un peu le volume... | If we could just bring it down a little bit. |
Ces dernières années, sa vue baissait. | In the very last years, his sight was failing. |
Le baromètre baissait notablement et indiquait dans l'air une extrême tension des vapeurs. | The barometer fell significantly, indicating a tremendous tension in the surrounding haze. |
Je descendais pour souper, elle baissait son nez sur moi, sans un mot. | I'd come down for supper, she'd look down her nose at me, not a word. |
Et si on baissait d'un ton ? | Well, why don't you cool down a bit? |
Sa vue baissait depuis longtemps. | It's no surprise, his sight's been failing for years. |
Il ne baissait pas les bras. | He didn't give up. |
Si tu savais comme ce serait beau si on le baissait d'un cran . | You have no idea how beautiful it would be if we took it down a level. |
Le jour baissait. | The next day was Sunday. |
Peu avant minuit, alors que la température baissait de plus en plus, JFJ Performance s'installait durablement à la première place. | Shortly before midnight, as the temperature dropped more and more, JFJ Performance settled convincingly in 1st place. |
Marc voyait s'il était comme ça. Quand il baissait la tête, il voyait mal. | Mark could see like this, it was when he did this that there was a problem. |
Mais chaque soir, il baissait un rideau en tissu dans un coin de la petite boutique et il priait. | But every afternoon he drew a cloth curtain in a corner of his shop around himself and prayed. |
Il fonça sur lui pour lui donner un coup de poing, mais ce dernier se téléporta avec sa fille qui baissait les yeux, immobile. | He lunged at him with a punch, but the latter teleported away with his daughter, who lowered her eyes, motionless. |
Si jamais la valeur des actifs la BCE baissait de seulement 4,25 %, toute sa base de fonds propres serait ruinée. | Should the ECB see the value of its assets fall by just 4.25%, its entire capital base will be wiped out. |
En effet, comme déjà mentionné au considérant 609, les importations faisant l'objet de subventions en provenance de la RPC ont nettement augmenté, alors que leur prix baissait. | Indeed, as mentioned above in recital (609), subsidised imports from the PRC increased significantly while import prices decreased. |
Vous semblez avoir oublié qu'il y a beaucoup de vieillards, ici... qui n'entendraient rien si on la baissait. | What you probably don't realize is that we have a lot of old men in this ward who couldn't hear the music if we turned it lower. |
Une étude de l’Office fédéral de la statistique publiée cet été a même montré que le nombre d’hommes actifs à temps partiel baissait avec l’arrivée d’un enfant. | A study by the Federal Statistical Office published this summer showed that the number of men working part-time actually fell with the arrival of a child. |
Une étudeLien externe de l’Office fédéral de la statistique publiée cet été a même montré que le nombre d’hommes actifs à temps partiel baissait avec l’arrivée d’un enfant. | A study by the Federal Statistical Office published this summer showed that the number of men working part-time actually fell with the arrival of a child. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!