bail
- Examples
When he bailed, it was the best thing for us. | Quand il s'est tiré, c'était la meilleure chose pour nous. |
They bailed out the super-rich and all the corporations. | Ils ont renfloué les super-riches et toutes les grandes entreprises. |
Well, that's because you bailed on me as a friend. | Eh bien, voilà parce que vous renflouées sur moi comme un ami. |
He was supposed to go with me, but he bailed. | Il était sensé venir avec moi, mais il m'a planté. |
On 28 February 2002, Mr. Yoon was bailed. | Le 28 février 2002, M. Yoon a été libéré sous caution. |
On 28 February 2002, Mr. Yoon was bailed. | Le 28 février 2002, M. Yoon a été libéré sous caution. |
I can't believe she hasn't bailed on me. | Je ne peux pas croire Elle n'a pas renflouée sur moi. |
In February 2002, Mr. Yoon was bailed. | En février 2002, M. Yoon a été libéré sous caution. |
Daphne bailed, so it's just you and me. | Daphne a annulé. Alors c'est juste toi et moi. |
Your friend over there bailed as soon as we started talking. | Ton ami là-bas s'est barré dès qu'on a commencé à parler. |
My dad bailed on us when I was three. | Mon père nous a abandonné quand j'avais 3 ans. |
My wife bailed a few months ago. | Ma femme s'est tirée il y a quelques mois. |
Laurie, I know why you bailed on me. | Laurie, je sais pourquoi tu m'as laissé tomber. |
Even with everything that's happened between us... you never bailed. | Même après tout ce qu'il s'est passé entre nous ... tu n'as jamais abandonné. |
It is not only Wall Street that needs to be bailed out. | Ce n'est pas seulement Wall Street qu'il faut sauver. |
So what, that's the second time you bailed out on Jessica? | Alors quoi ? C'est la deuxième fois que tu as renfloué sur Jessica ? |
We got courtside tickets, but my buddy bailed on me. | On a des billets près du terrain, mais mon pote m'a laissé tomber. |
And, you know, that's when she bailed on me. | Et tu vois, c'est là qu'elle m'a largué. |
I was supposed to see a movie with your sister... but she bailed. | J'étais supposé regarder un film avec ma sœur... mais elle a annulé. |
Yeah, she tried to walk across that ladder and just bailed. | Oui, elle a essayé de traverser sur l'échelle et elle a échoué. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!