baigner
- Examples
L'eau baigne l'extérieur de la bobine et est chauffée. | Water washes the outside of the coil and is heated. |
Le silence est la substance éternelle dans laquelle baigne l'univers. | Silence is the eternal substance which bathes the universe. |
Une franche lumière baigne cet espace joliment décoré de plantes. | Bright light bathes this pretty space decorated with plants. |
Je me baigne le matin, si vous voulez tout savoir. | I take a bath in the morning, if you must know. |
Avec Jordan, on n'est pas mariés et ça baigne ! | Jordan and I aren't married and we get along great. |
On a passé le premier carrefour. Jusque-là, ça baigne ! | Made it through the first intersection, so far, so good! |
Je me baigne le matin, si vous voulez tout savoir. | I take a bath in the morning if you must know. |
Sarajevo baigne dans une atmosphère à la fois multiculturelle et européenne. | Sarajevo is surrounded by an atmosphere which is both multicultural and European. |
Tu ne veux pas que je me baigne avec n'importe qui. | Daddy, you wouldn't have wanted me to swim with anybody. |
L'océan Atlantique qui baigne les côtes de Las Galeras est parfois rude. | The Atlantic Ocean which bathes the coasts of Las Galeras could be sometimes rough. |
Pas dans la piscine où on se baigne ? | Wait, it wasn't the pool that we swim in, right? |
Car leur cœur baigne entre mer et ciel. | Their hearts are washed clean by the sea and sky. |
Ici tout baigne dans le calme, et la paix qu’on respire est unique. | Here everything is bathed in the calm and peace that we breathe is unique. |
Le fleuve qui baigne la capitale française est très lié à la ville. | This river that bathes the French capital is intricately linked with the city. |
On prend du bon temps. On rigole. Tout baigne. | We're having a great time, couple of laughs. Everything's nice. |
Et ce qui ne baigne pas peut s'arranger. | And what's not fine can be fixed. |
Ça baigne. Tu l'as donné, on va le retrouver. | We're good. You gave his name, and we're gonna find him. |
Je suis censé croire que tout baigne ? | Now, you expect me to believe everything is hunky dory? |
Il recouvre toute la surface du monde et baigne indéfiniment dans sa propre gloire. | It covers the entire surface of the world and bathes endlessly in its own glory. |
Une atmosphère céleste baigne ce complexe et son dédale de jardins aux essences enivrantes. | An ethereal light bathes this retreat and its maze of sweet-smelling gardens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!