badly off
- Examples
I had no idea you were so badly off. | Je ne savais pas que tu allais si mal. |
We're not too badly off, are we? | On n'est pas si mal que ça. |
Those who are badly off must go there. | C'est là que les nécessiteux doivent aller. |
You're not so badly off. | Vous n'êtes pas à plaindre. |
Poland is at present a society in which many people are badly off and in which there is very high unemployment. | La société polonaise actuelle compte de nombreuses personnes dans la gêne et connaît un taux de chômage élevé. |
Before that, I had next to me a prisoner who had spent a month at Wieda, and who had told me that the 1,500 occupants were not too badly off. | Précédemment, j'avais vu arriver à côté de moi un détenu qui avait passé un mois à Wieda et qui m'avait raconté que les mille cinq cents occupants de ce camp n'étaient pas trop malheureux. |
In our own situation, in which we are not badly off, we are not poor, I think that we ought to reflect particularly on how we can live out this calling in a sincere way. | Précisément dans notre situation, dans laquelle nous ne sommes pas mal, nous ne sommes pas pauvres, je pense que nous devons réfléchir en particulier sur la façon dont nous pouvons vivre cet appel de manière sincère. |
We're not too badly off, are we? | On est pas si nul que ça, n'est-ce pas ? |
So I'm very badly off, you see. | Je n'ai donc pas grand-chose, tu vois. |
Yes, I meant badly off. | Oui, je voulais dire "aussi mal qu'avant". |
You're not so badly off. | Ne vous plaignez pas trop. |
When the servants can do that, why not people who are not that badly off. | Si les domestiques peuvent le faire, pourquoi pas les gens qui s’en sortent mieux ? |
Sadly, Mr President, the people of Bangladesh are so badly off that they do not even know the meaning of the word "pension". | Au Bangladesh, Monsieur le Président, les gens sont tellement désavantagés qu'ils ne savent même pas ce que signifie le mot "retraite". |
Ecuador stopped paying for securities in November 2008 after an audit of its debt, though it was not as badly off as Greece today. | L’Equateur a suspendu le paiement des titres en novembre 2008 après un processus d’audit mais sans se trouver dans le même cas que la Grèce. |
This also means that we are using European taxpayers' money to finance the luxury lifestyle of dictators who are oppressing their own peoples, while our own citizens are badly off. | Cela signifie par ailleurs que nous utilisons l'argent des contribuables européens pour financer le faste de dictateurs qui oppriment leurs peuples alors que nos propres citoyens peinent à joindre les deux bouts. |
Mr President, Commissioner, what does the Commission intend to do about the threat that the digital divide will increase, because it affects people who are also financially badly off? | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le fossé numérique menace de s' approfondir, car il concerne des gens qui sont aussi défavorisés sur le plan économique ; que compte faire la Commission à ce sujet ? |
Climate change is evident all over the world and we in Europe are not so badly off as those in other regions - I have in mind the West Coast of America and also Bangladesh. | Les changements climatiques sont perceptibles partout dans le monde et nous, européens, ne sommes pas aussi mal lotis que d'autres zones - je pense à la côte occidentale de l'Amérique ou encore au Bangladesh. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
