But this time, how do you say... it backfired on him.
Mais cette fois, comment dites-vous, le feu s'est retourné contre lui.
I tried to help someone, and it backfired horribly.
J'ai essayé d'aider quelqu'un et ça s'est très mal terminé.
This really backfired on me, huh?
Ça t'a vraiment retourné contre moi, hein ?
But unfortunately, that backfired right in my face.
Mais malheureusement, ça s'est retourné contre moi.
In the end, her resistance to hearing the truth backfired.
Au final, son obstination à ne pas admettre la vérité s'est retournée contre elle.
I just want to make her happy, and everything I did backfired.
Je veux juste la rendre heureuse, mais j'ai totalement fait l'inverse.
I tried to do my partner a favor... and it backfired.
J'ai essayé de rendre service à mon partenaire... et ça m'est revenu à la face.
I guess that backfired.
Je suppose que ça m'est revenu à la figure.
Well, if that's true it backfired.
Si c'est ça... ça m'est revenu en pleine figure.
The U.S. sponsored velvet revolutions have backfired.
Les révolutions de velours qu’ils soutenaient ont échoué.
I guess it backfired.
Je crois que ça a raté.
That's exactly what we did in the 1950s, and that effort backfired.
C'est exactement ce que nous avons fait dans les années 1950, et cette action s'est retournée contre nous.
But as the recent protests showed, these ruling-class efforts backfired.
Mais, comme l’ont montré les manifestations récentes, ces efforts de la classe dirigeante ont eu l’effet inverse.
Before: when protectionism backfired.
Avant : l'effet boomerang du protectionnisme.
However, the plan backfired.
Mais le plan n’aboutit pas.
It backfired and the family was split up and Isaac and Rebekah never saw Jacob again.
La répercussion fut tel que la famille fut divisée et Isaac et Rébecca n’ont jamais revue Jacob.
That's exactly what we did in the 1950s, and that effort backfired.
C'est exactement ce que nous avons fait &lt ;br/&gt ;dans les années 1950, et cette action s'est retournée contre nous.
What is particularly frustrating for me is that the promised election awareness advertisement has spectacularly backfired.
Personnellement, je trouve particulièrement frustrant de constater que la campagne de sensibilisation aux élections se solde par un échec cuisant.
But the plan backfired amid the government's response to opposition and its brutal repression of indigenous protestors.
Mais ce plan a connu un revers à cause de la réponse gouvernementale à l'opposition et de sa répression brutale contre les manifestants indigènes.
I've seen what he can do with his powers, but when he tried to use them on me, it completely backfired.
J'ai vu ce qu'il peut faire avec ses pouvoirs, mais quand il a essayé de les utiliser sur moi, ça s'est retourné contre lui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm