backbreaking
- Examples
The salt from the sweat of our backbreaking labors. | Le sel provenant de la transpiration de nos labeurs éreintants. |
The salt from the sweat of our backbreaking labors. | Le sel de la sueur que notre travail éreintant fait couler. |
This helps reduce the backbreaking labor of their harvesters, but also degrades the soil. | Cela permet de réduire le travail éreintant de leurs moissonneurs, mais dégrade également les sols. |
It's backbreaking work, you know? | Ça casse le dos, tu vois ? |
Yeah, has to be a jacuzzi. Man works in the mines all day backbreaking labor. | Oui, ce doit être un jacuzzi. Travailler à la mine doit donner mal au dos. |
Equipped with an advanced Class D amplifier, the TX600 provides similar tonal characteristics of traditional linear amps, minus the backbreaking weight. | Équipé d'un amplificateur de classe D évolué, le TX600 offre similaires caractéristiques sonores des amplis linéaires traditionnels, moins le poids éreintant. |
The system of importing Haitian workers to carry out backbreaking labor in the Dominican Republic, with no rights, was set up when both countries were under U.S. occupation that began a century ago. | Le système d’importation de travailleurs haïtiens, sans aucun droit, pour faire le travail plus lourd et éreintant en République dominicaine a été mis en place lorsque les deux pays étaient sous l’occupation américaine qui a commencé justement il ya un siècle. |
Judy's tired after a day of backbreaking work in the garden. | Judy est fatiguée après une journée de travail exténuant dans le jardin. |
They believe we would be happier squatting in mud huts and working from dawn to dusk in backbreaking labour the fields. | Ils pensent que nous serions plus heureux si vivions dans des cabanes et si nous nous cassions le dos à labourer les champs du matin au soir. |
The king and the few elites around him had all the pleasures and comforts of the world while the mass majority suffered from backbreaking labor and harsh poverty. | Le roi et les quelques élites qui l'entouraient avaient tous les plaisirs et le confort du monde tandis que la grande majorité souffrait d'un travail harassant et d'une grande pauvreté. |
Farmers now, who used to have to spend half a day of backbreaking labor to find out if the market town was open, if the market was on, whether the product they'd harvested could be sold, what price they'd fetch. | Les fermiers maintenant, qui devaient autrefois sacrifier une demi-journée épuisante pour trouver si au bourg le marché était ouvert et si c'était le cas si le produit récolté pouvait être vendu, et à quel prix. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
