babble

A little bit shrunk, I manage to babble some takes.
Un peu contracté, j'arrive à balbutier quelques prises.
We don't have time for this psychic babble.
Nous n'avons pas le temps pour ce bavardage télépathe.
She has headaches, and that tends to make her babble.
Elle a des maux de tête et ça a tendance à la faire bafouiller.
I don't understand this babble.
Je ne comprends pas ce jargon.
He likes it when I babble.
Il aime quand je bavarde.
When your baby wants attention he'll start to babble until you respond to him.
Quand votre bébé veut l'attention il commencera à babiller jusqu'à ce que vous répondiez à lui.
This week he emitted a sound that was more expressive than pages of diplomatic babble.
Il a émis cette semaine un son plus expressif que des pages de verbiage diplomatique.
I do tend to babble.
J'ai tendance à babiller.
Get to the point, son, don't babble like a small girl.
Va droit au fait mon fils. Pas de bavardage, tu n'es pas une fillette.
And she begins to babble and coo and smile, and so does the baby.
Elle commence à gazouiller et à roucouler et à sourire, et le bébé fait de même.
I'm not aware that I ever babble, sir.
Ordinateur, localisation du Capt Picard.
I just hope that I didn't babble too much and was able to make you think about what I've said.
J'espère que je n'ai pas trop bavardé et que j'ai été capable de vous faire réfléchir à ce que j'ai dit.
I can't say for sure as to cause or source, but going by his babble, that boy is good and touched.
Je ne peux pas dire avec certitude la cause ou la source, mais en tenant compte de son bavardage, ce garçon est bon et toqué.
Attempts to impress your audience with research babble or long words fail because they sound unreal and create a distance from the audience.
Les tentatives d'impressionner vos assistances avec la rumeur de recherches ou les longs mots échouent parce qu'elles semblent irréelles et créent une distance des assistances.
Dear one, allow yourself to more often sit in the Silence; to go within, even if the voices of fundamentalism babble on around you.
Chère petite, permets-toi de venir plus souvent pour t’assoir dans le Silence ; pour aller à l’intérieur, même si les voix du fondamentalisme continuent de bafouiller autour de toi.
At this time the Sanhedrin itself held its regular meetings in a chamber surrounded by all this babble and confusion of trade and barter.
À cette époque, le Sanhédrin lui-même tenait ses réunions régulières dans une salle autour de laquelle se poursuivait le brouhaha de ces discussions et ce pêle-mêle de commerce et de troc.
At this time the Sanhedrin itself held its regular meetings in a chamber surrounded by all this babble and confusion of trade and barter.
À cette époque, le sanhédrin lui-même tenait ses réunions régulières dans une salle autour de laquelle se poursuivaient le brouhaha de ces discussions et ce pêlemêle de commerce et de troc.
We need to empower the region, which has historically been handicapped, dependent and divided by a world community of competing interests and a babble of conflicting signals.
Nous devons rendre autonome la région, qui traditionnellement souffre de handicaps, est tributaire d'une collectivité mondiale formée d'intérêts rivaux et source de confus signaux contradictoires, et maintenu par elle dans la division.
Given the crisis and the class polarization, the advocates of reformism are continually forced to align themselves in collaboration with openly bourgeois forces and have now ceased to babble about reforms.
Étant donné la crise et la polarisation de classe, les défenseurs du réformisme sont continuellement forcés de s’aligner sur la collaboration avec des forces ouvertement bourgeoises et ont maintenant cessé de murmurer au sujet des réformes.
The rest is just idle talk, and I fear that idle talk will bury us if the G20 does not produce a result that is more powerful than the babble we hear around us.
Le reste n'est que verbiage et je crains que ce verbiage ne nous enterre si le G20 ne produit aucun résultat plus puissant que les inepties qui sont prononcées autour de nous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink