bévue
- Examples
En dépit de cette légère bévue, l'article soulève d'intéressantes questions. | Despite that small gaffe, it does raise some interesting questions. |
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse. | This is a grave political blunder that requires serious rethinking. |
Ils ont pris l'initiative de corriger une bévue. | They took initiative to make up for a mistake. |
Ca ressemble à une vraie bévue, docteur. | Sounds like a real blunder, doctor. |
Non, j'étais...j'étais juste une bévue en retard, c'est tout. | No, I was I was just a late bloomer, that's all. |
C'est pire que ma bévue, non, George ? | Yeah... that's worse than what I did, right, George? |
Vous commettez une bévue. - Le sous-secrétaire m'attend. | You're making a mistake, the deputy minister is expecting me. |
La Commission porte cependant la responsabilité décisive de cette bévue. | But it is the Commission which is primarily responsible for this blunder. |
Je ne m'excuse pas pour toi quand tu fais une bévue. | I don't go apologizing for you when you do one of your faux pas. |
Ce n'est pas une petite bévue. | This isn't just a little slip-up. |
Quelqu’un a sans aucun doute commis une lourde bévue. | Undoubtedly, someone had made a big mistake. |
Je veillerai à faire réparer votre bévue. | I will see to it that your mess is cleaned up. |
C'est vrai, et c'est une bévue majeure. | That's right. That is a major oversight. |
Par quelle bévue en vient-on à prendre pour permanent et substantiel quelque chose qui ne l'est pas ? | By what blunder do we come to consider as permanent and substantial something which is not? |
Et je demande au membre de la Commission comment on compte réparer cette bévue. | I would like to ask the Commissioner how this error will be rectified. |
Pas d'autre bévue. | We don't want another blunder. |
La plupart des utilisateurs rencontrent cette bévue imprévue de la suppression des fichiers de systèmes sans la connaissance. | Most of the users encounter this unforeseen blunder of deleting files from systems without proper knowledge. |
Le coupable est avant tout l'ancien gouvernement belge qui a commis une bévue de trop. | It is, above all, the former Belgian government that made one blunder too many in this area. |
Une bévue. | You made a mistake. |
Une bévue. | You made a mess. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!