bélizien
- Examples
Le Gouvernement bélizien accepte cette recommandation. | The Government of Belize accepts this recommendation. |
Rapport établi par le Gouvernement bélizien conformément à la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité* | Report of the Government of Belize pursuant to Security Council resolution 1540 (2004)* |
Le Gouvernement bélizien accorde une priorité élevée à la question de la lutte contre le terrorisme. | The Government of Belize places high priority on the issue of combating terrorism. |
Le navire, qui battait pavillon bélizien, avait à son bord 18 hommes d'équipage. | The ship in question was of Belizean registry and carried a crew of 18. |
Le Gouvernement bélizien a mis en place un régime national d'assurance maladie, qui fonctionne depuis 2001. | The Government of Belize has implemented a National Health Insurance Scheme since 2001. |
Le Gouvernement bélizien accepte cette recommandation et appelle l'attention sur la réponse qu'il a donnée au paragraphe 39. | The Government of Belize accepts this recommendation and draws attention to its response above at 39. |
En juin 2002, le Gouvernement bélizien a élaboré et adopté une politique nationale sur les personnes âgées. | In June 2002, the Government of Belize developed and adopted a National Policy on Older Persons. |
Par la suite, le Gouvernement bélizien s'est mis en rapport avec le Rapporteur spécial par l'entremise de son Haut-Commissaire à Londres. | Subsequently, the Government of Belize communicated with the Special Rapporteur through its High Commissioner in London. |
Le Belize et le Guatemala sont engagés depuis longtemps dans un conflit territorial, car le Guatemala revendique une partie du territoire bélizien. | Belize and Guatemala have a long-standing territorial dispute in which Guatemala claims a portion of Belizean territory. |
Le Gouvernement bélizien accepte cette recommandation et considère que l'amélioration de la situation de tous les groupes vulnérables est une priorité. | The Government of Belize accepts this recommendation and considers the improvement of the situation of all vulnerable groups to be a priority. |
Veuillez indiquer les mesures prises par le Gouvernement bélizien pour donner suite à cette recommandation et décrire leurs effets concrets. | Please provide information on what steps the Government has taken in response to this recommendation, and the impact of such steps. |
Le Gouvernement bélizien soutient en conséquence l'appel qui veut que pour que l'aide soit efficace son volume augmente. | International assistance is a key investment in human development. |
Le Gouvernement bélizien profite du présent rapport pour réaffirmer sa ferme détermination à donner effet à la Convention. | Concluding Comment The Government of Belize takes the opportunity afforded by this Periodic Report to reaffirm its strong commitment to the CRC. |
L'un d'entre eux est entièrement financé et géré par le Gouvernement bélizien, tandis que les deux autres reçoivent des subventions mensuelles de l'État. | One of these is fully funded and managed by the Government of Belize while the other two receive funding through monthly subventions from the Government. |
Le Gouvernement bélizien souscrit à l'idée que le commerce a la possibilité de faire progresser la prospérité dans les pays les plus pauvres du monde. | The Government of Belize accepts that trade has the potential to advance the prosperity of the poorer countries of the world. |
Les femmes ont participé à un programme de formation à l’entreprenariat de trois semaines, conçu pour elles par le Service bélizien du commerce et du développement de l’investissement (BELTRAIDE). | The women participated in a three weeks entrepreneurship training program designed for them by the Belize Trade and Investment Development Service (BELTRAIDE). |
Le Gouvernement bélizien considère que la bonne gouvernance, c'est-à-dire une manière de gouverner souple, responsable et transparente, est indispensable pour créer, promouvoir et entretenir une culture des droits de l'homme. | The Government of Belize believes that good governance i.e. responsive, accountable and transparent government is essential for building, promoting and nurturing a culture of human rights. |
Le Gouvernement bélizien a répondu à la demande d'informations concernant la situation du peuple maya au Belize et ses revendications foncières, par une lettre datée du 1er juillet 2008. | The Government of Belize responded to the request for information regarding the situation of the Maya in Belize and their land claims by a letter dated 1 July 2008. |
Le Gouvernement bélizien a examiné cette recommandation et est d'avis que toute modification législative dans ce domaine exigerait de vastes consultations nationales compte tenu de la nature des enjeux. | The Government of Belize has considered this recommendation and is of the view that any legislative changes in this regard would require extensive national consultations given the nature of the issues involved. |
Aujourd'hui, les Gouvernements bélizien et guatémaltèque ont enfin la possibilité de régler ce litige par des voies juridiques, et plus précisément par son renvoi devant la Cour internationale de Justice (CIJ). | Today, the Governments of Belize and Guatemala have an opportunity finally to settle that dispute by juridical means, specifically through referral to the International Court of Justice (ICJ). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!